Whispered Words, Omnibus 1

Whispered Words, Omnibus 1Creator: Takashi Ikeda
U.S. publisher: One Peace Books
ISBN: 9781935548454
Released: May 2014
Original release: 2007-2008

Whispered Words is a nine-volume yuri manga series by Takashi Ikeda published in Japan between 2007 and 2011. It’s probably his most popular work, or a least his best-known work, and the early part of the manga was even adapted as a thirteen-episode anime series in 2009. Despite my interest in yuri manga and the series’ following, I actually didn’t know much about it until I discovered that One Peace Books had licensed the work for English release. Whispered Words, Omnibus 1, released in 2014, collects the first three volumes of the series originally published in Japan between 2007 and 2008. Considering that comparatively few yuri manga have been released in English, I was happy for the opportunity to read more in translation. Because of the excited murmuring from fans surrounding the licensing of the series, I was particularly glad for the chance to read Whispered Words. And, except for some poor editing and lettering by One Peace Books, generally I was not disappointed. Plus, it even has karate in addition to yuri!

Sumika “Violence” Murasame, a high-school first year, is in love with her classmate and best friend Ushio Kazama. Ushio likes girls, too, but the problem is that she only likes “cute” girls. Unfortunately, Sumika has come to the conclusion that she is decidedly un-cute. She’s taller than most people, athletically and academically gifted, and a genius at karate (which is what earned her her nickname). But Sumika would gladly give all of that up to become small, delicate, and cute in order to fit Ushio’s type. That’s not really a possibility, though. So instead of admitting her feelings to Ushio and potentially ruining their friendship, Sumika has chosen to keep them to herself. It’s difficult and can be painful at times, but more than anything else Sumika wants Ushio to be happy. Eventually, other classmates become aware of Sumika’s feelings for Ushio, so it seems that it’s only a matter of time before they become obvious to Ushio as well.

Although at its heart Whispered Words has a fairly serious story about friendship and unrequited love, there is also a very strong comedic element to the series. Personally, I found the silliness of the manga and the characters themselves all to be very charming. For the most part, the underlying story and relationships in Whispered Words are actually fairly realistic. However, Ikeda regularly throws in something completely outrageous, such as an impeccably timed exploding SUV or indulging in his penchant for finding any excuse to dress everyone up in maid costumes. Whispered Words can admittedly be a bit ridiculous at times, but it’s not necessarily a bad thing. Ikeda strikes an excellent balance between the series’ humor and its more serious aspects, making for a read that is both entertaining and heartfelt. Ikeda’s artwork also reflects this duality. He effectively captures the more emotional moments—the tears, the pining, and the heartbreak, as well as the happiness and joy—but he can just as easily slip into a more comedic mode with over-the-top reactions, dynamic expressions, and exuberant poses.

The characters in Whispered Words are what really make the series work for me—not only the two leads, but their friends, families, and classmates, too. I am particularly fond of Sumika and her development, though. She so desperately wants to be something the she’s not, but it’s when she allows herself to really be who she is that she shines. This growth and the evolution of her relationship with Ushio is explored in stages in Whispered Words, often through her relationships with other characters. Tomoe Hachisuka and Miyako Taema, with whom she becomes friends, are a couple that show a lesbian relationship is not something to be ashamed of. Akemiya Masaki and Azusa Aoi are classmates who prove that others already think that Sumika is cute and admire her. The petite Charlotte Munchausen is devoted to karate, follows Sumika’s guidance, and provides an example that strength and cuteness aren’t inherently mutually exclusive. Even when played for laughs, all of these relationships are incredibly important to Sumika and are what allow her to grow as a person and will hopefully allow her to grow even closer to Ushio.

Strong in the Rain: Surviving Japan’s Earthquake, Tsunami, and Fukushima Nuclear Disaster

Strong in the RainAuthor: Lucy Birmingham and David McNeill
Publisher: Palgrave Macmillan
ISBN: 9781137278944
Released: April 2014
Original release: 2012

Lucy Birmingham and David McNeill’s Strong in the Rain: Surviving Japan’s Earthquake, Tsunami, and Fukushima Nuclear Disaster was initially released as a hardcover volume by Palgrave Macmillan in 2012, a little more than a year and a half after the country’s threefold crisis that began on March 11, 2011. Both Birmingham and McNeill were established correspondents based in Tokyo who covered the March 2011 disaster—Birmingham writing for Time and McNeill writing for The Independent, Irish Times, and The Chronicle of Higher Education. Strong in the Rain, deriving its title from a poem by Kenji Miyazawa which became something of an anthem for the country and the disaster’s survivors, was later released as a trade paperback in 2014. It was this edition that I had the pleasure of receiving for review through LibraryThing’s Early Reviewers program. I had heard very good things about the original release of Strong in the Rain and so was looking forward to finally reading the work.

On March 11, 2011 an extraordinarily powerful earthquake occurred off of the northeast coast of Japan. Later estimated to have registered at at least a magnitude of 9.0, the earthquake was extremely violent. It moved the main island of Japan as much as eight feet in some areas and shifted the Earth’s axis. Aftershocks from the quake continued to be felt years later. However, the tsunami that was triggered by the earthquake accounts for much of the immediate damage associated with the March 2011 disaster. It wiped out entire communities along the coast and reached much further inland than anticipated. Japan has been subject to massive earthquakes and tsunami in the past, but what made the events of March 2011 particularly devastating was the resulting meltdown of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant, culminating in one of the world’s worst nuclear crises. Japan’s recovery continues to this day; the country will have to deal with the impacts of the disaster for years to come.

Strong in the Rain is an excellent volume touching on many different parts of the March 2011 disaster. It’s written in an incredibly engaging manner but without sensationalizing the subject matter. Birmingham and McNeill incorporate their own personal experiences and have also conducted a great deal of research and investigative journalism. The narrative of what happened during and after the earthquake, tsunami, and nuclear disaster relies heavily on their interviews with six survivors: Katsunobu Sakurai, mayor of the coastal city of Minamisoma, who would become one of the most publicly recognized figures following the disaster; Kai Watanabe, a pseudonym of one of the maintenance workers at the Fukushima plant; Yoshio Ichida, a fisherman from Soma; David Chumreonlert, an American elementary school English teacher in Higashi-Matsushima; Setsuko Uwabe, a cook at a public nursery school; and Toru Saito, a recent high school graduate who was looking forward to attending Tohoku University that following April.

In addition to the personal accounts of the events surrounding Japan’s threefold disaster, Strong in the Rain also provides a scientific, historic, and cultural context for the catastrophe. The volume includes charts, maps, photographs, as well as a helpful index. Told in ten chapters (in addition to a prologue and epilogue), Strong in the Rain addresses many of the aspects and complexities of the March 2011 disaster: the quake, tsunami, and nuclear crisis themselves, but also the failure of the floodgates and other protective measures, the reaction of the imperial family, how news coverage was handled domestically and by the international media, the evacuation of foreign citizens, rescue and recovery efforts, how survivors dealt with the tragedy and death tolls, and the spirit and resilience of those living in the affected Tohoku region. Strong in the Rain forms a comprehensive overview of the March 2011 disaster and its ongoing effects. Even years after it was initially published, Strong in the Rain remains an approachable and informative work.

Thank you to Palgrave Macmillan for providing a copy of Strong in the Rain for review.

My Week in Manga: May 12-May 18, 2014

My News and Reviews

Well, it was my intention to review the first omnibus of Whispered Words by Takashi Ikeda last week, but then Sean reviewed it the day before I was planning to post my review. So, to avoid making the Manga Bookshelf front page look a little strange, I decided to bump my Whispered Words review to later this week. But never fear, I had other posts in reserve! First up was my Toronto Comic Arts Festival 2014 recap, which is very, very long. If you don’t feel like reading the whole thing, that’s fine, but I do want people to know that TCAF is an amazing festival. A month or so ago I had the opportunity to attend a presentation given by Natsuki Kikuya, a sake sommelier and from a centuries-old family of sake brewers in Tōhoku, about the brewing of sake, its history, and current trend in the industry, so I posted some random musings about that as well—Cultures of Japanese Sake. I was quite pleased to discover that I actually had already had a strong introduction to the subject from reading manga, specifically Oishinbo, A la Carte: Sake and Moyasimon.

Now, going back to TCAF for a moment: Heidi MacDonald has an excellent summary of the festival at Publishers Weekly; the Beat has audio for a selection of the panels available for listening; and Okazu’s Erica Friedman has a great recap of the est em panel, which she moderated. Unrelated to TCAF, but still worth reading: Marvel, Yen Caught in Amazon-Hachette Crossfire; an interview with Leyla Aker, the editor at Viz Media responsible for Kohske’s Gangsta series; and Tokyo Government Declares Imōto Paradise! 2 Manga Unhealthy. Also, Deb Aoki has started updating her site Manga Comics Manga with some interesting new material, including Japanese to Spanish Manga Translation: Readers Speak Out and What Would Make Manga More Appealing to Comics Fans? + 24 Manga for New Readers.

Quick Takes

Dictatorial Grimoire, Volume 3: Red Riding HoodDictatorial Grimoire, Volume 3: Red Riding Hood by Ayumi Kanou. The first volume of Dictatorial Grimoire, as ridiculous as it was, entertained me. The second volume was no less ridiculous, and it had some great moments, but I was frustrated by how trope-based it was. Fortunately, the series’ originality largely returns in the third volume and Dictatorial Grimoire once again becomes a glorious mess. The plot actually starts to make a little more sense and even becomes somewhat interesting, but just as things start to really get going the story is quickly brought to an end. It feels very abrupt and truncated, as if the series was initially supposed to be much longer. Still, I think the third volume of Dictatorial Grimoire was actually my favorite in the series. The demon from which the story Red Riding Hood comes is thoroughly introduced and he’s pretty great—a mix of the Wolf, Hunter, and Red. (He’s actually a decent guy once he gets his werewolf problem under control.) I also get a kick out of Snow White’s animal companions. Instead of the cute woodland critters that might traditionally be expected, he always has some poisonous creatures hanging about. Dictatorial Grimoire is far from the best manga out there, but it can be fun in all of its ridiculousness.

Dorohedoro, Volume 10Dorohedoro, Volumes 10-12 by Q Hayashida. I continue to enjoy Dorohedoro immensely. It’s a strange, weird manga, and one that I find difficult to coherently explain to people. Dorohedoro is bloody, violent, and grim and yet at the same time it is also incredibly endearing, charming, and funny. It can even be heartbreaking from time to time. Occasionally something feels a little bit off about Hayashida’s artwork in the series—body proportions don’t always seem to be quite right—but for the most part I really enjoy the gritty look and feel of Dorohedoro. I was particularly impressed by how effectively dizzying and disconcerting the artwork could be when Aikawa’s magic comes into play. There’s quite a bit of plot development in these volumes and several of the characters have their backstories filled out—more is learned about the pasts of Nikaido, Asu, and the various members of the Cross-Eyes. There’s plenty of action in this part of the series, too, including excellent fight sequences and brutal battles. There are some significant deaths, as well, though it’s never certain that someone will stay completely dead in Dorohedoro. There are seven more volumes to go in the series; I really hope that Viz will be able to stick with it through to the end.

Hotblood!: A Centaur in the Old West, Volume 1Hotblood!: A Centaur in the Old West, Volume 1 by Toril Orlesky. While at TCAF, I made the point to pick up a few things that I hadn’t heard about before or was otherwise unfamiliar with. One of those random splurges was Orlesky’s Hotblood!, a webcomic that currently updates twice a week on Tuesdays and Thursdays. I am absolutely loving it—the characters, the art, everything. The first print volume collects the series’ prologue and the entirety of its first chapter, as well as an exclusive appendix and other additional bonus material. Tremendous thought and care has been put into the worldbuilding of the comic—a sort of alternative history—especially in regards to the relationships and interactions between humans and centaurs and their cultures. The story begins in Wyoming in 1873 with James Rook, the titular centaur, and Asa Langley a steel magnate on the run as wanted men. It then jumps back two years in time to when they first met. In the prologue the two are obviously very close, but at the beginning of their relationship they didn’t get along much at all. Langley is a bit of a jerk, frequently making jokes in poor taste at Rook’s expense, but Rook needs a job so he puts up with it. He has been assigned to be Langley’s secretary; neither one of them is particularly happy about it, though.

Watamote2No Matter How I Look at It, It’s You Guys’ Fault I’m Not Popular!, Volumes 2-3 by Nico Tanigawa. Overall, I do enjoy WataMote, but I will be the first to admit that it can be a harsh and uncomfortable read. (I get the feeling that the creators largely didn’t enjoy their high school years and that they don’t have many fond memories of that time in their lives.) WataMote can be very funny, but it’s not always very pleasant. So far the series has been fairly episodic, which is both an advantage and a disadvantage, but a few characters have been introduced in these volumes which may change that. I would like to see some actual character development in the series, though. Right now it seems as though Tomoko, her family, and classmates are stuck in a rut. This works in terms of the series’ premise—Tomoko is a misfit to put all other misfits to shame—but it’s a little painful and sad to not see her learn from her mistakes and experiences. Which, I suppose, is actually probably one of the points of the manga. Tomoko can be endearing in her extreme awkwardness, but that awkwardness can also be fairly alarming and embarrassing. WataMote is definitely not a series that everyone will be able to enjoy or even appreciate, but I do plan on following it further.

Random Musings: Cultures of Japanese Sake

Cultures of SakeI enjoy sake. I don’t have the opportunity to drink it very often, and I don’t really know much about it, but I do enjoy it and have an interest in it. Fortunately, I recently had the opportunity to hear Natsuki Kikuya, the founder of Museum of Sake, give her presentation “World of Sake: How It’s Created, and Where It’s Going.” Kikuya is from a family of sake brewers which is part of a collective in the Tōhoku region of northern Honshū. She currently works with chefs in the United Kingdom as a sake sommelier and is in the process of developing a sake documentary; her personal mission is to introduce and promote sake across Europe and the rest of the world. The craft and culture surrounding sake and sake brewing is broad and deep. A comparison can easily be made with wine culture, but Kikuya has found that in the West a “translator” is often needed for sake. Whereas wine has an extensive vocabulary already established to describe it, traditionally sake has had only two descriptors: dry and sweet.

SakeSo, what is sake? In Japanese, “sake” is a word that simply means “alcoholic beverage.” However, when the term is used in English, generally it is specifically referring to what is known in Japan as nihonshu. Sake is a fermented and filtered alcoholic beverage that is no more than 22% alcohol by volume. Typically, sake is brewed using only four ingredients: rice, water, yeast, and koji. Approximately 1% of Japan’s total rice production is devoted specifically to the brewing of sake. Though still edible, the rice used in sake is very different from table rice meant for consumption. When making sake the outside of the grains of rice is polished away, leaving behind the starches. In the highest quality sake, more than half of the rice is polished away. (In one exceptional case, only 7% of the rice remained after polishing.) Water is a particularly important ingredient as sake is made up of around 80% water. Water from different sources can significantly change the taste of the sake; generally water with softer qualities is desired. Up until the 20th century, sake production primarily relied on wild yeast, however more than 90% of sake fermentation now uses cultivated yeast. Koji is sake’s “magical ingredient”—a type of mold spore that transforms the starches in the rice into sugars for the yeast to ferment. Sake is often described as being “grown in breweries”; its quality very much depends on the human techniques involved and there is less emphasis placed on vintage as a result.

During her talk, Kikuya outlined a brief history of sake and its development in Japan. Sake had its beginnings over 2,500 years ago, originating as the “drink of the gods” and was associated with Shinto shrines. Between the 7th and 12th centuries, sake came under control of the court. During that time there were thirteen different grades of sake appropriate for the different ranks of nobility. In the Middle Ages the center of sake production moved to Kōfuku-ji in Nara and other Buddhist temples. At this point in history distilled spirits from abroad began to be introduced to Japan as well. The Edo period saw the rise of brewing specialists and the center of sake production once again moved, this time to Itami and Edo. Previously sake had been made year-round, but as the brewing techniques were refined during the Edo period it became a winter-specific process. The Edo period also saw the establishment of izakaya and the culture of eating outside of the home; sake was no longer just for nobles. Homebrewing was prohibited in 1899, mostly for tax reasons, and so sake brewing became more of a corporate affair during the Meiji era.

Sake Aisle

Oishinbo, A la Carte: Sake

The 20th century brought the “era of synthetic sake.” When rice was not readily available (during times of war, for example), techniques were developed to compensate for this lack, such as the introduction of syrups. The quality of the results were not always particularly good. And then there is sake industry today, which is focusing on modernization, localization, and globalization. This includes the creation of “new gen” sake, such as sparkling sake and sake with low alcohol content, as well as the use of sake in mixed drinks. At one point there were over 4,000 breweries in Japan. Sadly, the industry is dying and only around 1,200 breweries currently remain. Of those, the top twenty account for 80% of the sake production in Japan, however local breweries are beginning to gain increased support. There are several theories as to why interest in sake is declining in Japan: the continued Westernization of the country, the aging and shrinking of the population, and the fact that younger generations simply don’t seem to be drinking sake. Although the sake industry is still dominated by men, Kikuya knows of at least ten women heads of breweries. Interestingly enough, in addition to Japan, the United States is also a leading producer of sake and currently has seven to eight breweries of its own.

Prior to the Kikuya’s talk, my knowledge of sake had primarily been gleaned from what I myself had tasted as well as from manga like Tetsu Kariya and Akira Hanasaki’s Oishinbo (especially the volume Oishinbo, A la Carte: Sake) and Masayuki Ishikawa’s Moyasimon. I was quite happy to discover that those series have actually provided me with a fairly strong introduction to and basic understanding of sake and the sake industry, including some of the more unusual and interesting historical tidbits. So, even if you don’t have the chance to take advantage of the knowledge of a sake expert, picking up a copy of Oishinbo, A la Carte: Sake and following it up with a bit of Moyasimon (the manga or the anime) is not a bad place to start. (Toko Kawai’s short boys’ love series The Scent of Apple Blossoms also features a sake brewer, though I haven’t read it yet to be able to say how educational the manga might be.) For those interested in learning more about sake, Kikuya’s Museum of Sake is also worth a look, as is Discovery UK’s series Discovering Sake. And sometimes the best way to learn about something is to simply experience it for yourself. Have a taste!

Random Musings: Toronto Comic Arts Festival 2014

TCAF 2014 Poster

©Michael DeForge

Last year I attended the Toronto Comic Arts Festival (TCAF) for the very first time. It was an event that I had wanted to go to for years and I had such a fabulous time that I immediately began planning to return. TCAF is the only comics festival that I have ever been to so I can’t really compare it to others, but it is fantastic and I can’t recommend it enough. I certainly plan on going every that I possibly can at this point.

Last year I was only there for the main festival on Saturday and Sunday, but this year I pulled into Toronto on Thursday evening which gave me plenty of time to explore the city itself. After figuring out how to use Toronto’s streetcar system (I’ve never ridden a streetcar before) my “early” arrival allowed me to attend the opening reception of Toshio Saeki’s art exhibition at Narwhal Projects. Saeki is described as the “Godfather of Japanese Eroticism.” The gallery was a showing of a selection of his original drawings and silkscreen prints. They were beautiful, disconcerting, erotic, and surreal works. I’m very glad I had the opportunity to see them in person.

Friday was my “free” day in Toronto. While I was wandering all over the city, I made sure to make my way down to The Beguiling Books & Arts. Last year I got there a few minutes before it closed, so I was looking forward to spending a more reasonable amount of time exploring the store this year. The Beguiling is one of the best comic stores I’ve ever been to. It has a fantastic selection of materials and a marvelous staff. I highly recommend anyone visiting Toronto to check it out. The event that I was looking forward to on Friday was the Manga Mixer Night hosted by Sparkler Monthly at the TRANZAC Club. I sadly missed out on the gathering last year, and one of my TCAF goals for this year was to overcome some of my anxieties and to try to be a little more social, so to the mixer I went! And I’m glad that I did. I had a good time and Kuriousity‘s Lissa Pattillo and I were beautiful wallflowers together. We had a very nice conversation about manga, blogging, and TCAF.

Over the course of the festival I had the opportunity to briefly meet several other of my online friends in person: manga translator and all around awesome person Jocelyne Allen, my fellow Manga Bookshelf cohort Sean Gaffney, and the great A-run Chey who somehow managed to pick me out of a crowd. I certainly made some progress this year in the socialization department, but I still didn’t have the nerve to introduce myself to Deb Aoki and Erica Friedman, who were both kept very busy moderating various panels, or to Vertical’s Ed Chavez even though I was standing next to each of them at some point during the festival. Next time I’ll make it happen! I know there were at least a few other manga and comics bloggers at TCAF—like Brigid Alverson and Alexander Hoffman, among others—but I missed them, too.

Ureshidaruma

“Ureshidaruma” by Toshio Saeki

Saturday was when the main festival actually began. Last year I didn’t get to spend as much time in the exhibitor area as I would have liked, so I got up bright and early on Saturday in order to visit as many artists and publishers as I could first thing in the morning. This turned out to be a good decision, because the exhibitor area seemed to only get busier and busier throughout the day. I couldn’t see everything before the Saturday panels started, but by the end of the day I managed to visit most of the tables that I wanted. Sadly, there were a few things that I was hoping to get that were sold out by the time I was able to make my way to the artists’ respective tables. But at least that meant that the creators were doing well, and I was very glad to see their success. While I went into TCAF knowing there were certain things that I wanted to pick up, I also allowed myself the opportunity to splurge on a few random items that I hadn’t even heard of before and discovered some great comics in the process. And of course, I also managed to compile a rather lengthy list of things that I wanted to check out later, too. I continue to be very impressed by both the quality and variety of creators and art at TCAF.

I attended four panels on Saturday. “What Do Women Want? Writing Comics for a Female Audience,” was moderated by Chromatic Press’ Lianne Sentar and featured Laura Lee Gulledge, Kate Leth, Joan Reilly, and Noelle Stevenson. It was an excellent panel looking at men and women and masculinity and femininity in comics and the North American comics industry. Generally, comics readers are assumed by the industry to be both male and straight and so that audience is the one that has traditionally been catered to. There have always been female readers but recently there have been more demands for a wider variety in comics, perhaps due in part to what the panelists called the “Sailor Moon Generation.” These are the women, and men, who were exposed to female-friendly Sailor Moon when they were younger and who are now old enough to create the types of comics that they want to see or are in the position to support and encourage other upcoming creators who want something more than the industry’s default. The key to the discussion was the importance of variety in comics and that great stories will attract all sorts of readers regardless of their intended audience.

“Comics Design and History” focused on the physical design, production, and presentation of graphic novels. The panel was moderated by Chris Randle and included designers Tracy Hurren from Drawn & Quarterly, Fawn Lau from Viz Media, and Chip Kidd, who has designed books for Vertical and PictureBox among many other publishers. They each chose three book designs to discuss and talked about some of the decisions that go into the design process. For example, one of the first steps when a comic is being translated into another language is to determine whether the original cover is suited for the new demographic. Unflipped manga has the potential to be accidentally displayed with the back cover as the front, so Kidd very deliberately created a design for Bat-Manga!: The Secret History of Batman in Japan that was interesting and informative regardless of which direction the book was facing. One of the series that Lau discussed was Taiyo Matsumoto’s Sunny, talking about the choices that went into its deluxe presentation. One of the biggest challenges in book design is achieving a balance between production values and the budget, and then finding a printer that can actually produce it.

Queer Mixer presented by MASSIVE

TCAF 2014 Queer Mixer presented by MASSIVE

Considering the fantastic lineup—Jess Fink, Michael DeForge, C. Spike Trotman, HamletMachine, Graham Kolbeins, Katie Skelly, Ryan Sands—I should have known that “Contemporary Erotic Comics” was going to be a popular panel. It was held in one of the smallest venues and was completely packed, but it was absolutely worth squeezing into the crowd. Chris Randle was the moderator for this panel as well. The panelists discussed their first experiences with erotic comics (manga and doujinshi were frequently cited), the challenges of working in and making a living off of pornography, and some of the current trends in sex comics as a genre. The panel’s emphasis on the need for variety and different perspectives dovetailed nicely with parts of the “What Do Women Want?” discussion. Kolbeins, who has been critical to the efforts to bring gay manga to English-reading audiences, was able to provide fascinating insights into some of the difference between Japanese and Western porn comics industries. In Japan, pornography is often meant to exclusively be pornography; adding any sort of message or social commentary can be seen as watering it down. On the other hand, in the West sex comics often allow creators to address issues other than sex; as long as certain plot requirements are met, they are more or less free to do whatever they want with their comics.

The last panel that I attended on Saturday, moderated by Deb Aoki, was “Women in Manga!” The panel included all of this year’s mangaka who were featured guests at TCAF: Moyoco Anno, est em, and Akira Himekawa (A. Honda and S. Nagano, a two-women team). All four of them admitted that they brought their work along with them on the trip; they may be traveling, but they still had deadlines to meet. Even though they are women, they said that they are largely treated the same as their male counterparts when working in seinen. (In many cases, readers don’t even realize that they are women!) However, working in shounen used to present more hurdles, though it’s not as difficult now as it once was. In the end, readers care more about the content than the mangaka’s gender. Regardless of the genre or demographic that they are working in, the panelists normally receive respect. The exception to this would be boys’ love which is somewhat looked down upon. est em felt this was because that instead of the more usual manga contests which award the creators with a series, boys’ love mangaka often become professionals through their doujinshi and this is seen as a sneaky, backdoor way of breaking into the manga industry.

One of the heartbreaking things about TCAF is that there is so much great programming that it’s impossible to attend it all and hard decisions must be made. Sadly, “Women in Manga!” conflicted with the “Queering Comics – LGBTQ identity in comics and graphic novels” panel which I really wanted to attend. Since I couldn’t make it to the queer comics panel, I decided to show up for the TCAF Queer Mixer at Buddies in Bad Times Theatre instead. Now, I don’t generally go to things like parties and mixers, but I was enticed by the promise of on-stage presentations and interviews. And I wasn’t disappointed. Anne Ishii of MASSIVE made a fabulously entertaining host and more than a dozen of the queer creators who were at TCAF this year were spotlighted as part of the event. I was already familiar with some of them and their work, but others were new to me. And I’ll admit, it was pretty awesome to just be in the same room with a bunch of other amazing queer folk. One of the best things about TCAF is how marvelously inclusive it is, and the annual Queer Mixer is representative of that.

TCAF 2014 Haul

My 2014 TCAF haul

Then came Sunday, the last day of the main festival. Also known as “Ash’s day of manga.” I made it to three events, each one focusing on the festival’s featured mangaka. First thing in the morning was Moyoco Anno’s Spotlight with Ed Chavez. Probably not too surprisingly, Vertical’s releases of Anno’s manga—Insufficient Direction, Sakuran, and the soon to be published In Clothes Called Fat—were used as a jumping off point for the discussion. Anno talked about her approach to writing seinen, choosing to focus on what she as a woman can bring to the demographic rather than trying to compete in the same areas where men could do just as well. As for shoujo, she doesn’t feel that it has changed much over the last twenty years; it still follows the same unrealistic tropes, especially in regards to love. She feels that the large gap between real relationships and how they are portrayed in manga can sometimes be problematic for readers. When asked, she sweetly replied that her favorite character to draw was Director-kun, her husband Hideaki Anno (who also happened to be in attendance).

Those who stayed for the entire Moyoco Anno Spotlight were at a slight disadvantage when it came to the signing that immediately followed. I was the first person put in the rush line for her signing, but sadly I still didn’t get the chance to personally meet Anno. However, this did mean that I had time to walk over to Toronto’s Japan Foundation in time for Akira Himekawa in Conversation. The two women, who are best known for their Zelda manga, are celebrating their thirtieth year of collaboration and were being interviewed by Deb Aoki. They were both incredibly engaging and enthusiastic about their work. I actually haven’t read very much of Himekawa’s manga, but I’ll certainly be making a point to now. And after seeing examples of some of their current series, I really hope that more of their manga will be licensed in English in the future. I love the Zelda franchise, but Himekawa’s recent work, much of it in full-color, simply looks gorgeous. While I was at the Japan Foundation, I was also able to see the Seiji Ozawa Photography Exhibition—a showcase of archival materials focusing on the young, Japanese music director of the Toronto Symphony Orchestra from 1965 to 1969—which was great.

The Japan Foundation also sponsored an interview with Yohei Sadoshima, whose literary agency represents Moyoco Anno among many other creators, about the future of the manga industry. Unfortunately this conflicted with the est em Spotlight. As a huge fan of est em, there was no way I was going to miss her panel. Erica Friedman was the moderator and it actually ended up being one of the best interviews that I attended at TCAF this year, making it a great way to end the festival. est em got her start as a professional mangaka through boys’ love after being approached by an editor who was intrigued by her doujinshi. Interestingly enough, she hadn’t actually read much mainstream boys’ love, which may partly explain why her manga tends to be somewhat unusual. Although est em is probably best know for her atypical boys love manga, her current series—Golondrina and Ippo—are both seinen manga. I think that Viz is probably my only hope, but someone please license Golondrina for a print release! est em explains that the reason her work is quirky is because it incorporates what she personally finds to be beautiful or interesting. She especially enjoys exploring and working with themes that address the spaces in between two opposing forces. (Over at Okazu, Erica recently posted an excellent and much more thorough write-up of the est em Panel at TCAF.)

So there you have it! And that’s just scratching the surface of this year’s festival experience. In short: TCAF 2014 was phenomenal. The guests were amazing. The programming was fantastic. I hope that I’ll be able to go again next year. That’s the plan, anyway!