My Week in Manga: March 17-March 23, 2014

My News and Reviews

Experiments in Manga featured two manga reviews as well as something a little different last week. First up, I took a look at Saki Nakagawa’s Attack on Titan: Junior High, Omnibus 1. It’s a rather absurd and ridiculous series, but I was amused. The manga does require some familiarity with both Attack on Titan and Attack on Titan fandom to fully appreciate it, though. Not too long ago, I read Jeffrey Angles’ Writing the Love of Boys which introduced me to the work of Kaita Murayama. Not much about Murayama has been written in English, and only two of his short stories have ever been translated, but I was interested in learning more about him and his work. The result was a Spotlight on Kaita Murayama. (I’m actually very happy with how the post turned out!) Finally, as the actual March Madness begins, I posted the penultimate review in my own Manga March Madness—Real, Volume 4 by Takehiko Inoue, which delves more deeply into Togawa’s past. Real is a fantastic series, and one of my favorite manga.

And now for a few things found online! Vertical’s tumblr often has something interesting to read. Last week’s response to a question about licensing old Tokyopop titles was particularly informative. I enjoy House of 1000 Manga, but the most recent column focuses on Usamaru Furuya and his work, which I’m always happy to read more about. Sequart has a great interview with Kumar Sivasubramanian, the translator of some of my very favorite manga. Gay Manga posted an excellent article about the censorship of a billboard designed by artist Poko Murata promoting HIV awareness which also addresses some of the history of gay artwork in Japan. And in other censorship news, it looks like the manga series Barefoot Gen, after running into some trouble last year, may end up being banned again in parts of Japan.

Quick Takes

Brody's Ghost, Book 4Brody’s Ghost, Book 4 by Mark Crilley. It’s been quite a while since I’ve read any of Brody’s Ghost, but I do enjoy the series. Each installment is frustratingly thin though (each is less than a hundred pages) and only one book is released per year. Once the story is finished, I’d love to see Brody’s Ghost collected into a single omnibus. I think the series would benefit from being read in larger chunks or all at once. Which is not to say the individual books aren’t enjoyable. Each one has a great mix of action, story, and character development. I enjoy Crilley’s artwork, too. I also enjoy the bonus content that Crilley includes, outlining some of his design choices and storytelling decisions. In this particular volume of Brody’s Ghost, Brody is doing everything that he can to track down the Penny Murderer, including impersonating a detective. His ex-girlfriend, who he still cares about, may very well be the next victim and he is desperate to prevent that from happening. Things are even more complicated now that he has discovered that Talia—the ghost who pressured him into the investigation—has been lying to him.

FlutterFlutter by Momoko Tenzen. I appreciate it when a boys’ love manga includes a character who is actually openly gay, so that aspect of Flutter particularly appealed to me. Mizuki is that man—a respected and skilled project leader at his company. He presents himself as someone who is extremely well put together, but that public face is deliberately crafted to hide his weaknesses and insecurities. Asada is one of Mizuki’s coworkers. He finds himself inexplicably drawn to Mizuki. After the two of them are assigned to the same project they get to know each other, first as friends and then as something possibly more as Mizuki begins to drop his guard around Asada. Flutter is a slowly paced and relatively quiet manga, which is somewhat surprising as Mizuki’s backstory is fairly melodramatic. However, that melodrama is completely lacking from Mizuki and Asada’s somewhat awkward relationship; I enjoyed watching it develop. Asada’s personality is very kind and candid and his inability to hide what he is thinking and feeling is adorable. This open honesty is just what Mizuki needs, whether he realizes it or not.

Missions of Love, Volume 1Missions of Love, Volumes 1-4 by Ema Toyama. I’ll admit it, I’m addicted to Missions of Love. I actually began reading the series with the fifth and sixth volumes, but I enjoyed them enough that I wanted to go back and read it from the beginning to learn how the whole mess between Yukina, Shigure, Akira, and Mami came to be. Missions of Love isn’t the most believable series and some of it is admittedly silly, but I don’t think I would enjoy the manga as much as I do if Toyama took a more serious or realistic approach. The story itself might be somewhat ridiculous, but the complicated relationships and emotions are real enough. Ultimately, that’s what appeals to me about Missions of Love—the intensity of the characters’ feelings paired with a plot that can be over-the-top. In the beginning, Yukina and Shigure don’t even like each other which is what allows them to resort to blackmail and manipulation. But as the series progresses, they come to care for and rely on each other in a way that is incredibly twisted. All of the relationships in Missions of Love are like that. I can’t help but want to watch the emotional chaos and turmoil unfold.

The Mysterious Underground MenThe Mysterious Underground Men by Osamu Tezuka. The Mysterious Underground Men is the second volume in Ryan Holmberg’s Ten-Cent Manga series which explores classic manga influenced by classic American comics and cartoons. Tezuka, often called the grandmaster of contemporary manga and anime, has had many of his works released in English. Granted, only a small fraction of his total output has been translated. As much as I appreciate Tezuka’s manga and his importance as a creator, I’m actually much more interested in the work of other classic mangaka who are less likely to be licensed. Initially, I wasn’t even planning on reading The Mysterious Underground Men. But because I was so impressed by the first volume of Ten-Cent Manga, I decided to give it a try after all. I’m glad that I did, not so much for the manga itself (which I did enjoy), but more for the supplementary material—Tezuka’s afterword, in which he describes The Mysterious Underground Men as his first story manga, and Holmberg’s essay which puts the manga into historical context, specifically noting its Western pop culture influences.

Time of EveTime of Eve directed by Yasuhiro Yoshiura. It’s not a secret that I have a fondness for stories about androids, so it probably shouldn’t be too surprising that I liked Time of Eve, a six episode anime series that was first released online. The series revolves around an unusual cafe, the titular Time of Eve, where humans and androids can interact while ignoring the laws that normally separate them. The cafe has only one rule, that there is to be no discrimination between the two groups. Rikuo discovers the cafe while looking into the unexpected behavior of “Sammy,” his household’s android. Along with his close friend Masaki, Rikuo’s assumptions about androids and how humans treat them are challenged as he gets to know the other customers at the cafe. Time of Eve doesn’t break any new ground when it comes to androids and makes good use of Asimov’s Three Laws of Robotics. I’ve read and watched so much android fiction that nothing about the series surprised me (including what were supposed to be dramatic reveals), but I still found the anime to be immensely enjoyable.

Real, Volume 4

Real, Volume 4Creator: Takehiko Inoue
U.S. publisher: Viz Media
ISBN: 9781421519920
Released: April 2009
Original release: 2004
Awards: Japan Media Arts Award

I am a huge fan of Takehiko Inoue’s illustrations and manga. Everything that I have read by him has impressed me; his artistic skills and storytelling, as well as his complex characterizations, are fantastic. When I first began reading Inoue’s manga I fully expected to enjoy his series Vagabond the most. Vagabond is marvelous and I love it, but it was Inoue’s wheelchair basketball series Real that became my favorite. Real also happens to be the first manga by Inoue that I read. Since I don’t follow sports of any sort very closely, I was somewhat taken by surprise by how much I enjoyed Real. But the series is about so much more than basketball. Inoue adeptly portrays hard-hitting challenges and life-changing events in Real; basketball is just one part of the whole. The fourth volume of Real was published in Japan in 2004 while the English-language edition was released under Viz Media’s Signature imprint in 2009. Inoue received a Japan Media Arts Award Excellence Prize for Real in 2001, the same year the manga began serialisation.

After a violent falling-out with the captain of his wheelchair basketball team, Togawa has only recently returned to the game. There is still a fair amount of tension between the members of the Tigers, but with the Sunflower tournament coming up the team has started to pull together in a way that it hasn’t been able to in a long time. Togawa’s hard work and enthusiasm for basketball have served as an inspiration for some of his teammates. Unfortunately, some of the other players aren’t as appreciative of his attitude and the grueling practices that he leads. It is very likely that the Tigers forward momentum is only temporary and that the team will soon fall apart again. For Togawa, playing basketball and playing for the Tigers means everything to him. Having his right leg amputated as a middle school student because of bone cancer brought his dream of becoming a sprinter to an abrupt end. Togawa struggled immensely with this loss and it wasn’t until he discovered wheelchair basketball that he was able to find himself and his passion as an athlete again.

Just as the third volume of Real largely focused on the beginning of Takahashi’s rehabilitation, the fourth volume in the series delves more deeply into Togawa’s past, looking closely at the state of his life immediately following the amputation of his leg. It shows how the young track star, after having his ambitions crushed, came to play wheelchair basketball. The loss of his leg was devastating for Togawa. He became withdrawn, cutting himself off from his classmates and his friends, and his father unintentionally reinforced this isolation. Along with his leg, Togawa lost his sense of purpose, drive, and direction in his life. Even greater is the tremendous loneliness that he experiences. Togawa doesn’t want pity from others, he wants understanding. At the same time he is shunning contact and pushing people away, he is desperate to ease the loneliness that he feels. Togawa is extremely fortunate to meet a man by the name of Tora who helps drag Togawa back out of the shell he created for himself, serving as a much-needed role model—something that Takahashi has yet to find.

Despite all of the sweat and tears in Real, Volume 4, it tends to be slightly more ruminative and quiet than the volumes that precede it. One of the major themes that Inoue explores in the series—the meaning and purpose of a person’s life—becomes particularly prominent in the fourth volume. Both Togawa and Takahashi are faced with enormous challenges and changes in their lives which require them to completely reevaluate who they are as people. They are both struggling to rediscover and redefine their identities. Having lost something incredibly important to them, they anguish over the reasons why and what could have been done to prevent it. Ultimately, these are questions that don’t have an easy answer or solution. Over the course of the series, Takahashi frequently lashes out at those around him. In contrast, as seen in Real, Volume 4, Togawa tends to internalize his anger and despair. The similarities and differences in their situations and personalities are striking and an extraordinary effective part of the series. Real is a powerful and emotionally engaging work.

Random Musings: Spotlight on Kaita Murayama

Kaita Murayama Self-Portrait, 1916Kaita Murayama, born in 1896, was a Japanese artist, poet, and author. He was best known for his work as an artist, and especially for the originality and vibrancy of his paintings. Although some of his writings were printed while he was alive, most of Murayama’s poetry and prose was collected and published by his friends after his death in 1919 of tuberculosis. Very little has actually be written about Murayama in English. Likewise, very little of his work has been translated. This is unfortunate because both Murayama and his writings are fascinating.

Writing the Love of BoysI had previously encountered a few of Murayama’s paintings, but it wasn’t until I read Jeffrey Angles’ academic work Writing the Love of Boys: Origins of Bishōnen Culture in Modernist Japanese Literature (released by the University of Minnesota Press in 2011) that I discovered Murayama as an author. This isn’t terribly surprising as only two of Murayama’s short stories have so far been released in English in their entirety—”The Bust of the Beautiful Young Salaino” and “The Diabolical Tongue”—both of which are discussed at length in Writing the Love of Boys and both of which were translated by Angles. Writing the Love of Boys is a particularly interesting examination of the portrayal of male-male desire in Japanese literature during the early twentieth century with a specific focus on Kaita Murayama, Edogawa Rampo, and Taruho Inagaki. After reading Angles’ translated excerpts and analyses of Murayama’s work, and because I wasn’t previously aware of Murayama’s writing, my curiosity was piqued; I wanted to experience his stories for myself.

ModanizumuThe first short story by Murayama to be translated and published in English was “The Bust of the Beautiful Young Salaino,” which was included in Modanizumu: Modernist Fiction from Japan, 1913–1938. The volume, edited by William J. Tyler and released by the University of Hawai’i Press in 2008, is the first major anthology of Japanese modernist short stories to be translated and analyzed in English. “The Bust of the Beautiful Young Salaino” isn’t a well-known story in Japan. However, it is the first work included in Modanizumu and is noted as being representative of early, experimental modernist prose. It incorporates themes of same-sex desire and the spectacular, both of which were not at all uncommon in modernist Japanese literature. Murayama wrote “The Bust of the Beautiful Salaino” between 1913 and 1914, soon before making the decision to leave Kyoto to study art in Tokyo, but it wasn’t actually published until 1921. The story is short, barely over two pages long, but it leaves a strong impression. In it a young man is wandering through a city at night when he has a vision of the head of Salaino, a beautiful youth whom he loves, after which he is confronted by an apparition of Leonardo da Vinci. Murayama’s writing is highly visual and descriptive, almost hallucinatory, and intensely erotic. This atmospheric quality can be seen beginning with the very first line—”It was a night thick with yearning, a yearning so viscous that it was as if dark purple and precious black liqueurs had replaced the air and covered the earth.”—and continues through to the very end. “The Bust of the Beautiful Young Salaino” is a lush, surreal, and dreamlike tale, but it can also be read as an allegory challenging the dominance of Western art.

Kaiki: Uncanny Tales from Japan, Volume 3: Tales of the MetropolisThe second of Murayama’s stories to be translated into English was “The Diabolical Tongue.” It was included in Tales of the Metropolis, the third and final volume of Kurodahan Press’ series Kaiki: Uncanny Tales from Japan, released in 2012. Kaiki, which collects weird and supernatural Japanese short stories, is edited by Higashi Masao, who specializes in kaidan—tales of the strange and mysterious. “The Diabolical Tongue” was published in 1915 and was one of Murayama’s last works to overtly deal with male-male desire, though it is perhaps not as obviously homoerotic as “The Bust of the Beautiful Salaino.” It reminded me quite a bit of some of Edogawa Rampo’s stories, which makes sense as Murayama was one of Rampo’s direct inspirations. “The Diabolical Tongue” was a precursor of ero guro nonsense, a literary movement which came into prominence in Japan in the 1920s and 1930s. The story incorporates themes which are frequently found in ero guro—decadence, eroticism, mystery—as well as archetypal elements of the bizarre, grotesque, and taboo. Like “The Bust of the Beautiful Salaino,” an important part of “The Diabolical Tongue” focuses on a young man who wanders a city at night in search of his desires. He satisfies his unusual appetite and cravings by eating stranger and stranger things until he is finally driven to cannibalism. He is particularly drawn towards beautiful young men and women, imaging how exquisite they will taste. Unlike “The Bust of the Beautiful Salaino,” which ends in ecstasy, “The Diabolical Tongue” is fundamentally a tragic and horrifying tale that begins and ends in death. It is deliciously disconcerting, very much in the same vein as the ero guro literature which would soon follow.

Personally, I would love to see more of Murayama’s work translated into English and to read more of his poetry (examples of which can be found in Writing the Love of Boys) as well as his prose. I am aware and do understand how unlikely that is to happen. Poetry is notoriously difficult to translate and the demand for century-old short stories, as much as I and others would be interested in reading them, is generally low. However, I am glad that “The Bust of the Beautiful Salaino” and “The Diabolical Tongue” have been translated. The two stories share some commonalities but are ultimately very different from each other, exhibiting the versatility and range of Murayama’s creative output.

Attack on Titan: Junior High, Omnibus 1

Attack on Titan: Junior High, Omnibus 1Creator: Saki Nakagawa
U.S. publisher: Kodansha
ISBN: 9781612629162
Released: March 2014
Original release: 2013

Attack on Titan: Junior High is one of several spin-off series inspired by Hajime Isayama’s hit manga Attack on Titan. Saki Nakagawa was selected to work on an Attack on Titan series after entering a manga contest. (Coincidentally, both Nakagawa and Isayama attended the same design school.) Although Nakagawa is the writer and artist for Attack on Titan: Junior High, Isayama has had some input into the series’ development. In fact, he was the one who suggested creating a manga along the lines of Tsutomu Nihei’s parody series Blame! Academy. And so Attack on Titan: Junior High was born—a comedy manga that somehow manages to combine Attack on Titan with contemporary Japanese school life. The manga began serialization in 2012 in Japan and the first two volumes were collected in 2013. Kodansha Comics is releasing Attack on Titan: Junior High in an omnibus edition. The first omnibus, collecting the first two Japanese volumes, was published in 2014 and Kodansha was kind enough to send me a review copy.

It has been five years since Eren was traumatized from an encounter with a Titan. Now that he’s in junior high he finally has the opportunity to seek revenge—both humans and titans are counted among the students and teachers of Attack Junior High. Of course Eren has other pressing matters to attend to even while his hatred of Titans remains at the forefront of his mind: making allies out of his classmates (which he’s not particularly good at), surviving epic games of dodgeball and choosing the perfect after-school club (which are both more dangerous than they might first appear), not to mention trying to stay on the upperclassmen’s good sides (which can actually be rather difficult). On top of all of that, Eren is a member of class four, a group of first years who all have their own quirks and issues to deal with. All together they’re a bunch of weirdos, but none of the other classes at Attack Junior High are much better. It’s really saying something when the Titans are the most normal ones at the school.

To really appreciate Attack on Titan: Junior High requires familiarity with the original Attack on Titan series and to some extent familiarity with Attack on Titan fandom as well. Some of Attack on Titan: Junior High will be funny, or at least amusing, even to those who haven’t read Attack on Titan, but the manga works best when it is directly parodying the original series and using it as its framework. All of Attack on Titan‘s most well-loved and reviled characters make an appearance in Attack on Titan: Junior High with some of their personality traits taken to a comedic extreme (although some were fairly over-the-top to begin with): Eren is a single-minded fanatic; Mikasa is overprotective of him to a fault; Sasha thinks about nothing but food; Jean is an arrogant ass; Hange succumbs to fits of ecstasy at the mere thought of Titans; Levi is obsessed with cleanliness, and so on. These characteristics were true of the original cast, too, but Nakagawa has stretched them to their limits in Attack on Titan: Junior High.

Nakagawa is clearly a fan of the original Attack on Titan series and is having a lot of fun with Attack on Titan: Junior High. In addition to using Isayama’s characters and taking them to their ludicrous yet logical conclusions, Nakagawa also uses pivotal and memorable scenes from Attack on Titan, giving them utterly ridiculous and absurd twists to emphasize their more comedic possibilities. The darkness, death, and destruction found in Attack on Titan is almost completely missing from Attack on Titan: Junior High. It can be just as frantic and frenetic, but as a parody the manga is much more lighthearted in tone. Even characters who have long been dead in the original series have an active role to play in Attack on Titan: Junior High; it seems as though no one really has to worry about dying in Nakagawa’s series. The worst thing that really happens in the first omnibus of Attack on Titan: Junior High is some stolen lunches. Granted, for students that can be an extremely tragic event, indeed.

Thank you to Kodansha for providing a copy of Attack on Titan: Junior High, Omnibus 1 for review.

My Week in Manga: March 10-March 16, 2014

My News and Reviews

I managed to post three in-depth reviews last week, and two of them were for manga! First up was my review of Mieko Kanai’s delightful novel Indian Summer. Technically, it’s the third book in her Mejiro series, following Oh, Tama!, which I also recently read and enjoyed. However, Indian Summer was actually her first novel to be translated in English. As part of my Year of Yuri review project, I took a look at the omnibus edition of Milk Morinaga’s manga Kisses, Sighs, and Cherry Blossom Pink. So far it has been my favorite yuri manga by Morinaga to have been released in English. It’s very cute, sweet, and romantic. And to wrap things up, over the weekend I posted the next review in my “Manga March Madness” project which focuses on Takehiko Inoue’s wheelchair basketball series Real. It was the third week in March, so I reviewed Real, Volume 3. I still think that Real is one of the best comics currently being released in English.

Quick Takes

HeartHeart written by Blair Butler and illustrated by Kevin Mellon. At one point Oren “Rooster” Redmond was a run-of-the-mill office worker. Bored with his job, he decides to take control of his life. Following in the footsteps of his older brother he starts by becoming an amateur MMA fighter. After months of grueling training he finally has the opportunity to go pro, but that’s when the hard work really begins. Heart follows the rise and fall of Rooster and the sacrifices that he makes. There’s too much face punching, blood, and machismo to call Heart sentimental, but it is a very human story. Rooster’s fights both in the cage and internally with himself are also representative of anybody’s struggle to accept themselves for who they are. Sometimes, no matter how hard someone tries or how much they improve, it will simply never be enough. It’s how someone deals with that fact that really determines who they are as a person. Heart is a great comic and one that I personally found to be inspirational, and not just because I’m a martial artist.

Prince of Cats, Issue 1Prince of Cats, Issues 1-4 by Kori Michele Handwerker. Prince of Cats is an ongoing webcomic that is free to read, however the print edition of the series includes some bonus content not available online. I knew going into Prince of Cats that the comic was a queer love story, but what I didn’t realize is that the series also features a transgender character, which I was rather pleased to discover. Handwerker hand paints each page of the comic and the watercolors are beautiful. The story itself is also lovely, focusing on the relationship between Lee and Frank who were once very close but who are starting to drift apart. Despite the high school drama, Prince of Cats tends to be quiet and subdued but very realistic (with the exception of talking cats, of course.) I could easily empathize with the characters and the portrayal of growing up in a conservative, rural area. It’s hard enough trying to fit in to begin with, let alone while also being a member of a minority (of any sort). I’m definitely looking forward to reading more of Prince of Cats.

Sherlock Bones, Volume 4Sherlock Bones, Volume 4 written by Yuma Ando and illustrated by Yuki Sato. In previous volumes of Sherlock Bones the answer to the various mysteries were known from the beginning. The challenge was simply to find evidence to prove who was guilty. However, in the fourth volume Sherdog and Takeru actually have to do some legitimate investigation and sleuthing. Granted, in all but one case the readers are already aware who the culprit is. I’m still enjoying Sherlock Bones more than I expected I would. The silliness of the premise is a bit at odds with the seriousness of many of the crimes (homicide, accidental and otherwise, is the one that is most frequently encountered), but for the most part it somehow works; Sherlock Bones can be unexpectedly entertaining. I would like to say that I will be extremely disappointed if Meowriarty doesn’t make another appearance in the series. As if Sherlock Holmes as a small puppy wasn’t ridiculous enough, Moriarty as a bruiser of a cat is marvelously absurd. Also, Sherdog needs an arch-nemesis.

Stone Collector, Volume 1Stone Collector, Book 1 written by Kevin Han and illustrated by Zom-J. Stone Collector is Gen Manga’s first manhwa series, but it reads from right to left, which is a little odd. I was rather surprised when I saw the first volume of Stone Collector; I’m used to the smaller trim sizes used by Gen Manga and hadn’t realized that Stone Collector was going to be so much larger. The oversized format shows off Zom-J’s artwork, which is very clean and fairly dynamic with great facial expressions. Frequently, I found that I was vaguely reminded of Kohta Hirano and especially Hellsing. Some of the battle sequences in Stone Collector are a little difficult to follow, and the lack of backgrounds often made it seem more like a storyboard than a fully realized comic. More attention is given to the fights and monsters than is given to a completely comprehensible plot or well-developed characters. However, it is a quickly paced, action-packed series. I could see a film adaptation of Stone Collector actually doing quite well.