Spice & Wolf, Volume 3

Author: Isuna Hasekura
Illustrator: Jyuu Ayakura

Translator: Paul Starr
U.S. publisher: Yen Press
ISBN: 9780759531079
Released: December 2010
Original release: 2006

I have been pleasantly surprised by Isuna Hasekura’s Spice & Wolf light novel series. I read the first two books and enjoyed them much more than I expected I would, so it made sense for me to continue with the series and pick up the third volume. Spice & Wolf, Volume 3 was initially published in Japan in 2006 before being released in English by Yen Press in 2010. Once again, Paul Starr has provided the novel’s translation and the original illustrations by Jyuu Ayakura, including several color pages, have been retained. Although I wasn’t blown away by the first two books I did become quite fond of the two main characters, Lawrence and Holo, and their developing relationship. Even the economic theories that play such an important role in the books haven’t managed to scare me off; I was genuinely looking forward to reading the third volume.

After narrowly escaping bankruptcy in Ruvenheigen, Lawrence turns his attention to fulfilling his contract with Holo, the wolf and harvest goddess travelling with him in human form. He has promised Holo to accompany her to her homeland of Yoitsu. Lawrence has heard stories that suggest the place has been destroyed, but he hasn’t been able to bring himself to tell Holo that yet. Heading north, the general direction in which Yoitsu lies, the two of them stop in Kumersun in order to take in the winter festival and allow Lawrence the opportunity to research Yoitsu further. He hopes to narrow down its actual location and to discover evidence against its destruction. Unfortunately, finding Yoitsu is not the only thing he has to worry about—a precocious young merchant has fallen in love at first sight with Holo and will do all that he can to win her affection, even if that means ruining Lawrence in the process.

As I have already mentioned, one of my favorite things about the Spice & Wolf light novels is Lawrence and Holo’s relationship with each other. And largely because of that, the third volume is probably my favorite book in the series so far because it focuses on that relationship. I’ve always enjoyed their constant bantering and teasing, but in volume three Lawrence is forced to carefully consider how much Holo has come to mean to him and what his feelings towards her actually are. However, I will admit that it was initially disconcerting to see him refer to her as cargo several times. Ultimately though, taken in context, I decided this was more endearing than offensive. Lawrence can be a very awkward man, is easily embarrassed, and is a merchant through and through, meaning the way he expresses himself is not always particularly romantic or even polite. What is important though is that he cares tremendously for Holo and her well-being.

Not surprisingly, economics are still critical to Spice & Wolf even though the third volume tends to focus more on  the story’s worldbuilding and Lawrence and Holo’s relationship. Lawrence may not be literally fighting for his life this time around, but he is still obviously under a tremendous amount of stress and strain. The supernatural elements of the story are also still there but this time are downplayed in favor of the more realistic aspects of the world. I’m not sure if it’s because Hasekura’s writing has improved or if it’s because Starr’s translation has gotten better, but I found Spice & Wolf, Volume 3 to be much easier to follow than the previous volumes, both economically and otherwise. Although new readers might miss out on some of the complexities of Holo and Lawrence’s relationship, the series can easily be picked up with the third volume without too much trouble. I very much enjoyed Spice & Wolf, Volume 3 and seeing as the series continues to improve, I’ll definitely be reading the next volume as well.

My Week in Manga: April 4-April 10, 2011

My News and Reviews

There’s not much news from me this week, not that there ever really is, but I did announce the winner of the Omnivorous Old Boy manga giveaway. Not very many people entered this time ’round, which makes me sad, but there were some good entries. The other post from last week was my review of Royall Tyler’s translation of Murasaki Shikibu’s The Tale of Genji. Reading The Tale of Genji has been a goal of mine for a while now and I am very proud of myself for completing it. It is a project, but I’d encourage others to give The Tale of Genji a try. However, while I was very happy with Tyler’s translation, it might not be the right one for you. I found a fantastic post at Kitsune’s Thoughts that is very helpful in deciding on a translation to pursue: How to Choose English Translation of The Tale of Genji.

As for other great things online, The Manga Critic posted about The 2011 Eisner Nominees for Manga and Manhwa. I read and enjoyed Usagi Yojimbo: The Special Edition by Stan Sakai, so a recently completed four-part interview with him at The Daily Cross Hatch caught my eye: Part 1, Part 2, Part 3, Part 4.

Also, coming up later this month is the Manga Moveable Feast for April 2011. Instead of focusing on a specific series, this time we’ll be focusing on a specific creator—Rumiko Takahashi. Rob McMonigal of Panel Patter will be hosting the Feast and has put out the First Call for Call for the Rumiko Takahashi Manga Moveable Feast! Also of note is Rob’s year long Takahashi spotlight: A Year of Rumiko Takahashi.

Quick Takes

The Tyrant Falls in Love, Volumes 1-2 by Hinako Takanaga. The Tyrant Falls in Love is a spin-off/continuation of Takanaga’s debut series Challengers. It is however, much more explicit than the first series. The tone, too, is much more serious, although some of the humor from the original series remains. The Tyrant Falls in Love follows two side characters from Challengers but happily Tomoe and Kurokawa have a brief guest appearance, too. Tatsumi is still an incredibly violent homophobe and Morinaga reveals just how much of a manipulative bastard he can be (sad, but true.) Morinaga’s character is further developed in volume two when we get to learn a bit more about his family and past. 

Utahime: The Songstress by Aki. I don’t remember where I first heard about Utahime, but this one-shot manga was a very pleasant surprise. I wasn’t blown away by it by any means, but it is a solid fantasy that I thoroughly enjoyed. I also liked the artwork and character designs. Their personalities and interactions were also very well done. Kain’s very existence as an unheard of male songstress calls into question the validity of his country’s policies regarding the treatment of songstresses. Finally, the assumptions and traditions begin to be challenged. In addition to the main story, there is unrelated short included in the volume called “Darika” that I also quite enjoyed.

Vassalord, Volume 4 by Nanae Chrono. So, Vassalord still doesn’t make a lot of sense, although it looks like a semi-coherent plot-line might actually be developing out of the bizarrely addicting mess. A few story elements are starting to pull together, but it really feels like Chono is just making things up as she goes. Though, I guess that’s probably not too surprising for a series that was based on a pinup illustration. Fortunately, or perhaps unfortunately, her artwork and characters make for great eye candy with some pretty heavy boys’ love and yuri-ish overtones. So, yeah, I’ll probably keep reading it if Tokyopop keeps publishing it in English. The relationships between characters are certainly fascinating.

Wish, Volumes 1-4 by CLAMP. Wish is a delightful, lesser known short series from the immensely popular creative team CLAMP. I know quite a few people who absolutely hate the translation decisions made for this series, particularly the choice of pronouns (the demons and angels are technically genderless.) I didn’t find the translation to be too bad, but the lettering is absolutely terrible. It unfortunately distracts from what is otherwise a very nice series with a lovely story, endearing characters, and great art. CLAMP throws in some interesting red herrings but when the truth is finally revealed it all makes sense. I kind of hope Dark Horse picks up this series for one their fabulous CLAMP omnibus treatments.

Chi’s Sweet Home: Chi’s New Address, Episodes 53-104 directed by Mitsuyuki Masuhara. I love the Chi’s Sweet Home manga series so it’s probably not surprising that I really enjoy the anime adaptation, too. They are both so freakin’ adorable. Although the animation is fairly simple, sticking close to the charming artwork of the original, they don’t forget to include wonderful details like the flicking of Chi’s ears. Also, the anime’s theme song is marvelously catching; I’m willing to watch the opening for every episode, and it makes me giggle every single time. Each episode is only about three minutes long (including the opening), but the bite-sized installments seem somehow appropriate for the pint-sized Chi.

Spice & Wolf: Season One directed by Takeo Takahashi. The first season of the Spice & Wolf anime covers the first two volumes of the light novel series. The anime stays true to the heart of the original but also includes some nice changes, interpretations, and twists of its own. Overall, I wasn’t particularly taken with the primary animation and character designs although I really liked the backgrounds and landscapes. I did find the economic theories and strategies easier to follow in the anime than I did in the books, but that may have been because I already knew what was going on. The near constant bantering and teasing between Holo and Lawrence is still there; I really adore those two together.

Spice & Wolf, Volume 2

Author: Isuna Hasekura
Illustrator: Jyuu Ayakura

Translator: Paul Starr
U.S. publisher: Yen Press
ISBN: 9780759531062
Released: June 2010
Original release: 2006

The second volume of Isuna Hasekura’s Spice & Wolf light novel series was published in Japan in 2006, four months after the first volume. English readers had to wait a little longer—the second book was released in June 2010, six months after the series’ English premiere. Once again, the English translation was executed by Paul Starr and the original illustrations by Jyuu Ayakura are retained, including a few color pages. I read the first award-winning volume of Spice & Wolf a few months after its initial release in December 2009 and while I wouldn’t say I was blown away by the book, I did enjoy it as a lighter read and very much liked the characters of Kraft Lawrence and Holo the Wisewolf. In fact, I liked it well enough to want to read the second volume of the somewhat unusual series; I was interested in seeing what other hapless adventures Hasekura had in store for the traveling merchant and his cunning companion.

The second volume of Spice & Wolf picks up a few weeks after Lawrence first met Holo, almost immediately after where the first light novel ends. Lawrence is traveling with Holo to Poroson after a fiasco involving the purity of silver, having somehow come out ahead financially if a bit battered physically. His cargo is a single sack of pepper, a valuable commodity on which he expects to turn quite a profit and come closer to realizing his dream of owning his own trade shop in a town and permanently settling down. It seems that traveling with a harvest goddess has its benefits, even if she does spend a lot of his money on food. But when a business deal goes horribly wrong, Lawrence faces his worst nightmare—bankruptcy. Desperate and with nothing to lose, he devises a dangerous plan with Holo’s aid to save himself. Even if he succeeds and comes out of this situation alive, it’s still not going to be easy.

One of my favorite things about the Spice & Wolf series remains its characters. Lawrence isn’t some exaggerated hero, he’s just a regular guy. In fact, he’s often the one who needs rescuing by Holo. And while he is softhearted, much to the delight and dismay of Holo, he is also a merchant and money and profit are usually at the forefront of his mind. Lawrence is not perfect—he can get greedy, and he makes mistakes and poor decisions. Except for her wolf tail and ears, Holo looks and acts much like a mature fifteen-year-old girl. Frequently however, her knowledge and experience earned over centuries shines through. Her loneliness, too, is readily apparent, just as is Lawrence’s. Their growing attachment to one another is understandable and I love their constant teasing and banter. Poor Lawrence is usually the one on the losing end though; even a successful merchant is no match for a Wisewolf in most cases. He really does put up with a lot.

I think the second volume of Spice & Wolf is even stronger than the first novel. Dialogue is still heavily used to move the story along, which can actually be quite effective although occasionally there’s a jump or a turn in a conversation that I don’t quite follow. However, I also didn’t find myself glazing over at some of the heavier economically involved details like I did during the previous book. I will admit that I wasn’t entirely convinced by certain elements of the smuggling scheme, but I was completely convinced of Lawrence’s desperation and willingness to try anything that might work no matter how unlikely. He and others were thrust into a life or death situation and I felt that. I really am enjoying this series and look forward to reading the third volume when it is released. Who would have thought a story about economics could be so absorbing and entertaining?

Spice & Wolf, Volume 1

Author: Isuna Hasekura
Illustrator: Jyuu Ayakura

Translator: Paul Starr
U.S. publisher: Yen Press
ISBN: 9780759531048
Released: December 2009
Original release: 2006
Awards: Dengeki Novel Prize

In 2005, Isuna Hasekura won the silver Dengeki Novel Prize, one of the most prominent awards given to light novels, for his debut novel Spice & Wolf. The book was subsequently published the following year with illustrations by Jyuu Ayakura. Spice & Wolf was generally well received—in Japan there are currently fifteen volumes and counting of the light novel series released and the story has been adapted into a manga series, an Internet radio show, an anime series, and at least one visual novel. Yen Press has licensed both the manga and the light novels for English publication. I don’t remember where I first heard about Spice & Wolf but the original light novel recently made its way into my hands.

Kraft Lawrence is twenty-five years old. He set out on his own as a traveling merchant seven years ago after working as an apprentice for six years. He’s fairly successful but still hasn’t been able to save enough to fulfill his dream of owning a permanently located shop of his own. The life of a traveling merchant is a lonely one; moving around from place to place is more conducive to developing good business acquaintances than any sort of true friends. But Lawrence’s life is bound to get a little less lonely and a lot more interesting when he discovers a girl with wolf ears and tail sleeping in the back of his wagon who turns out to be the incarnation of a local harvest god. Holo, suffering from loneliness herself, convinces Lawrence to allow her to travel with him and promises to increase his profits in return. It is a dangerous proposition, Holo could easily be mistaken for a demon by the Church and the two of them burned at the stake, but it’s a calculated risk that Lawrence is willing to take.

Spice & Wolf shows how interesting and cutthroat economics can be. Actually, I probably didn’t pay attention to the economics as much as I should have, especially considering how integral it is to Lawrence’s character as a traveling merchant and to the plot of Spice & Wolf as a whole. I really enjoyed the characters of Holo and Lawrence—he is charming and she is delightfully mischievous and their interactions and teasing are utterly adorable. I can’t say that I was surprised that the two of them ended up so attached to one another—I pretty much expected it to happen from the very beginning—but it does make me happy to see them together. I also really enjoyed Ayakura’s illustrations and character designs. The artwork isn’t particularly flashy, but it is sold and captures the feel of the characters nicely.

Paul Starr’s translation of Spice & Wolf is serviceable although occasionally awkward. Overall though, it is pretty good. Sometimes it seems as though important information and details have been left out, especially during sequences with heavy action, but I think this may have been the case in the original Japanese as well. As common with many light novels, Spice & Wolf is driven more by dialogue than it is by description. It’s a fairly straight-forward and uncomplicated story but the book is an enjoyable, light read. However, Lawrence and Holo do seem oddly omniscient of each other’s thoughts and feelings; I can understand a harvest god having this ability, but it seems strange to me that Lawrence, an ordinary human, should be so sensitive. Regardless, I’m looking forward to picking up the next volume of Spice & Wolf and continuing their adventures, economic and otherwise.