The Strange Tale of Panorama Island

Creator: Suehiro Maruo
Original story: Edogawa Rampo

U.S. publisher: Last Gasp
ISBN: 9780867197778
Released: July 2013
Original release: 2008

I have been looking forward to Suehiro Maruo’s The Strange Tale of Panorama Island with great anticipation ever since the license was announced by Last Gasp in 2009. After years of delay, the manga was finally released in English in 2013 as a gorgeous, large-format hardcover. Maruo’s The Strange Tale of Panorama Island was originally released in Japan in 2008. The manga is an adaptation of the renowned author Edogawa Rampo’s novella Strange Tale of Panorama Island which was initially serialized between 1926 and 1927. (Coincidentally, the novella was also released in English for the first time in 2013.) After reading Edogawa’s Strange Tale of Panorama Island, I couldn’t think of a more perfect artist to adapt his work than Maruo. I didn’t think it was possible, but I was somehow even more excited for the release of Maruo’s The Strange Tale of Panorama Island after reading the original.

As the Taishō Era draws to a close, failed novelist Hirosuke Hitomi finds himself behind in his rent and the prospect of his work being published slim. His latest novel, The Tale of RA, is a utopian fantasy which allows him to dream about what he would do if he had limitless riches. His editor encourages him to write about something closer to his real life instead. Months later Hitomi is confronted with an almost impossible opportunity that could be straight out of his novel. His former classmate Genzaburō Komoda, to whom he bears an uncanny resemblance, has unexpectedly died, leaving behind an immense fortune. Devising an outlandish scheme to take Komoda’s place and take control of his wealth, Hitomi plans on devoting all of it to the creation of a hedonistic paradise, Panorama Island. The plan proceeds surprisingly well, but there is still one person who could reveal Hitomi as a fake—Komoda’s wife.

I have been an admirer of Maruo’s work ever since I first discovered it. At this point, only two other volumes of Maruo’s manga have been published in English: Mr. Arashi’s Amazing Freak Show and Ultra-Gash Inferno. As I have come to expect, Maruo’s illustrations in The Strange Tale of Panorama Island are exquisite. With its sensuality, eroticism, and shades of the macabre and grotesque, Maruo’s artwork is ideally suited to Rampo’s story. Even in all of its beauty, The Strange Tale of Panorama Island has an ominous and vaguely disconcerting atmosphere that is extraordinarily effective in setting the mood of the work. Hitomi’s paranoia and madness is captured in ink for all to see. And then there’s the island itself—Maruo’s portrayal is breathtaking with stunning reveals, careful attention to detail, and beautiful design and perspective work. The art in The Strange Tale of Panorama Island is simply marvelous.

Maruo’s The Strange Tale of Panorama Island is a superb adaptation and a spectacular work in its own right. The manga is not at all a slavishly executed interpretation. While staying true to Rampo’s original, Maruo allows himself to put his own touches and flourishes on the story. The ending is admittedly abrupt and somewhat disorienting (this was true of the novella as well), but what comes before more than makes up for this weakness. In part, Maruo’s The Strange Tale of Panorama Island is about the end of one era and the beginning of the next, the start of a new life after the old has been discarded. Hitomi begins as a penniless author only to become intoxicated with his own ideas as he slips into a life of debauchery and excess. Maruo’s vision of his descent is both captivating and unsettling, alluring and abhorrent. In the end, I am absolutely thrilled that The Strange Tale of Panorama Island is finally available in English.

My Week in Manga: April 29-May 5, 2013

My News and Reviews

After a busy week at Experiments in Manga comes a much slower one. But I was out of the state for a conference for work for most of the week, so at least I have an excuse. As you can see from the number of quick takes below, I didn’t get a chance to read nearly as much manga as I would have liked.

Last week I announced the winner of the Loveless manga giveaway. The post also includes a select list of manga license rescues in English. For those of you who have an interest in my absurd manga buying habits, April’s Bookshelf Overload has also been posted. Finally, the first in-depth manga review for May is now available for your reading pleasure. I took a look at Yoshikazu Yasuhiko’s Mobile Suit Gundam: The Origin, Volume 1: Activation. You don’t need to be a Gundam fan to enjoy the series. I’m certainly not, and yet I can’t wait for the next volume. Vertical has done a fantastic job with the release, too.

The nominees for the 2012 Shirely Jackson Award have been announced. The award recognizes “outstanding achievement in the literature of psychological suspense, horror, and the dark fantastic.” This year the nominees include Koji Suzuki’s Edge for novel (which I reviewed a couple of months ago) and Project Itoh’s The Indifference Engine for novella (which was included in the anthology The Future is Japanese.)

Elsewhere online, Sheena McNeil completed a four part series looking at gender-bending in Osamu Tezuka’s Princess Knight at Sequential Tart—Part One: Raised as a Prince, Part Two: Which Heart Should Rule?, Part Three: Challenging Gender Roles, Part Four: Discovering Herself. Since I recently held a Loveless giveaway, I thought it would be appropriate to point out Melinda Beasi’s recent Fanservice Friday feature at Manga Bookshelf—Lovesick over Loveless. Finally, The Comics Reporter interviewed Anne Ishii about her work on The Passion of Gengoroh Tagame: The Master of Gay Erotic Manga (the first collection of bara manga to ever be released in English; I’ll be reviewing it later this week.)

Quick Takes

Sayonara, Zetsubou-Sensei: The Power of Negative Thinking, Volumes 5-8 by Koji Kumeta. Because of its quirky humor the sheer number of cultural references, Sayonara, Zetsubou-Sensei is a difficult series to recommend to just anyone. Personally I enjoy it, but then I appreciate its absurdity. I also really like Kumeta’s simple, stylized artwork. However, Sayonara, Zetsubou-Sensei does work better for me in small doses; I find that trying to read a large number of volumes all at once, while still amusing, can be rather tiresome and somewhat repetitive since Kumeta sticks to a very predictable format. Although there are some running jokes, the chapters are largely episodic so the manga is fairly easy to pick up and put down.

Ultra-Gash Inferno by Suehiro Maruo. Unfortunately out-of-print, Ultra-Gash Inferno is one of the very few examples of Maruo’s work available in English. The volume collects nine of Maruo’s ero guro (erotic-grotesque) manga. Most of the stories in Ultra-Gash Inferno are from the early 1980s, but two, including the longest and most involved work, are from the early ’90s. While the stories are dark, violent, and filled with sexual perversion, Maruo’s artwork is gorgeous. His style is visually stunning and disconcerting and the stories are disturbing. It’s meant for mature readers and certainly isn’t for the squeamish or easily offended. Ultra-Gash Inferno is horrifying, gruesome, cruel, and beautiful.