No. 6, Volume 4

No. 6, Volume 4Creator: Hinoki Kino
Original story: Atsuko Asano

U.S. publisher: Kodansha
ISBN: 9781612623580
Released: December 2013
Original release: 2012

Hinoki Kino’s manga series No. 6 is an adaptation of a series of nine science fiction novels written by Atsuko Asano. The fourth volume of the No. 6 manga was originally published in Japan in 2012. The English-language edition of No. 6, Volume 4 was released by Kodansha Comics in 2013. My introduction to No. 6 was actually through the anime adaptation, but I have been enjoying the manga’s rendition of the story as well. I have had a fondness for dystopian fiction ever since I was introduced to the genre in high school and so I am particularly pleased that a manga series like No. 6 is being released in English. I did find the first volume to be a little rushed and disjointed in places, but each subsequent volume has continued to improve and the series has settled into an excellent pace. The characters and world-building have also been developing rather nicely. Because the series keeps getting better, I was looking forward to reading the fourth volume.

Shion’s close friend Safu has been arrested by the Security Bureau of No. 6 and taken to the Correctional Facility, which may very well mean her death. Rat has known about Safu’s predicament for some time, but it’s something that he has been keeping a secret from Shion, concerned that he would put his own life at risk in order to rescue Safu. Rat is soon proven correct when, by chance, Shion discovers that Safu has been taken. Shion is prepared to do anything that he can to save her, even if that means doing it alone. But, despite his reservations, Rat isn’t about to let that happen. Infiltrating the Correctional Facility won’t be easy. Both Shion and Rat have been classified as dangerous criminal fugitives by No. 6’s authorities which severely limits their movements outside of West Block. Simply getting information about what is happening in No. 6 is a difficult task which will require all of the connections and influence that the two young men can muster. They are at a definite disadvantage and their situation is nearly impossible, but Rat and Shion are determined to come out of it alive however unlikely.

While the previous volume or so took time to further establish the relationships between the characters in the manga, No. 6, Volume 4 ratchets up the pace again, moving the plot forward quite handily. This is not to say that Kino has forgotten the series’ main players for the sake of the story. In fact, there are some absolutely wonderful character moments in the fourth volume. These are critical for the development of both the plot and the characters themselves. It is quite clear by this point in the manga that Shion and Rat deeply care about each other. But in No. 6, Volume 4 Shion is forced to confront just how vicious Rat can be, something that he has been avoiding. Rat has never hesitated to intimidate or threaten other people and is a master manipulator. Though up until now he has largely (but not completely) kept his overt violence in check, when given a reason and opportunity he can be absolutely terrifying. Rat’s actions in this volume are nominally for Shion’s sake, but he also has an intense, deep-seated hatred and anger towards No. 6 which lends to his brutality.

West Block has always been a violent place, but at least its residents are honest and forthright about it. They hold no delusions as they often literally have to fight to survive. On the other hand, there’s No. 6. The city is presented as a perfect society even though it is anything but. Granted, most of No. 6’s citizens are completely unaware that anything untoward is going on and those who do suspect find themselves conveniently disappeared. Because of this, No. 6 is actually the more terrifying of the two places. What exactly is going on in No. 6 has yet to be made clear. There have been some hints, and Shion and the others have uncovered a few clues, but even some of No. 6’s highest ranking officials aren’t privy to that information. All that is known is that some sort of terrible experiment is being conducted on the city’s population. However, the goal, purpose, and motivation behind that experiment hasn’t been revealed yet. With plenty of questions remaining to be answered and the story increasing in intensity, I’m definitely looking forward to reading the next volume of No. 6.

Manga Giveaway: 4-Koma for You (Azumanga Daioh)

2013 may be nearing its end, but there’s still time for one more manga giveaway here at Experiments in Manga before the year is over! For December’s giveaway, you all have a chance to win a copy of the Yen Press omnibus edition of Kiyohiko Azuma’s yonkoma manga Azumanga Daioh. The entire series collected in one convenient volume! As always, the giveaway is open worldwide.

Azumanga Daioh Omnibus

If I recall correctly, Azumanga Daioh was the first yonkoma manga that I ever read. Yonkoma, or 4-koma, is a four-panel format frequently used for gag manga. I know several people who consider Azumanga Daioh to be one of the best examples of yonkoma manga currently available in English. Yonkoma tends to be fairly hit-or-miss for me, but I was consistently entertained by Azumanga Daioh—it’s a goofy yet charming series.

So, you may be wondering, how can you win a copy of the Azumanga Daioh omnibus?

1) In the comments below, tell me a little about a four-panel manga that you have read and why you did, or didn’t, like it. (Haven’t read any? You can simply mention that.)
2) If you’re on Twitter, you can earn a bonus entry by tweeting about the contest. Make sure to include a link to this post and @PhoenixTerran (that’s me).

And there you have it! Each person can earn up to two entries for this giveaway. As usual, there will be one week to submit comments. Entries may also be sent via e-mail to phoenixterran(at)gmail(dot)com and I will post them in your name. The giveaway winner will be randomly selected and announced on January 1, 2014. Good luck and a Happy New Year, everyone!

VERY IMPORTANT: Include some way that I can contact you. This can be an e-mail address, a link to your website, Twitter username, or whatever. If I can’t figure out how to get a hold of you and you win, I’ll just draw another name.

Contest winner announced—Manga Giveaway: 4-Koma for You Winner

My Week in Manga: December 16-December 22, 2013

My News and Reviews

Two reviews were posted last week at Experiments in Manga. The first review was for Yaya Sakuragi’s boys’ love manga Bond of Dreams, Bond of Love, Volume 3. Although the series isn’t my favorite work by Sakuragi, I tend to enjoy her manga and Bond of Dreams, Bond of Love has been growing on me. The second review was for Tales of Moonlight and Rain, the most recent English translation of Ueda Akinari’s Ugetsu monogatari, a collection of short stories about ghosts and other mysterious happenings that was originally published in Japan in 1776. It may be over two centuries old, but it’s still a great read.

I came across quite a few interesting things online last week: The Advocate posted its 10 Great Graphic Novel Gifts. It’s a great list of queer comics that came out this year and it includes a few excellent manga selections as well; Some Fog uses Kazuo Umezu’s Drifting Classroom as an example on how to creat comics–Lessons from Umezu; Voting has opened for the second Manga Translation Battle; The Comic Book Legal Defense Fund reports that Core Magazine Pleads Guilty in Japanese Obscenity Case, feeling that a “guilty plea would be a better option than a protracted legal battle.; On a happier note, the Toronto Comic Arts Festival has announced it’s initial list of featured guests. Among other great comics creators, Est Em will be coming to TCAF 2014!

Quick Takes

About LoveAbout Love written by Narise Konohara and illustrated by Tomo Ootake. Despite his family’s misgivings over his choice of career, Asaka has become an enthusiastic wedding planner. But recently things haven’t been going so well—several of the couples that he has been working with have canceled their weddings. That’s when he reunites with his first client, a man by the name of Sasagawa who has the perfect marriage and serves as an inspiration to Asaka. However, his marriage isn’t nearly as perfect as it seems. About Love is a slow-burning romance; Asaka and Sasagawa’s relationship takes a great deal of time to develop and solidify, but it’s a natural progression from acquaintances, to friends, to possibly something greater. About Love focuses on the emotional connection between the two men more than it does on their physical intimacy, although that has a role to play as well. In addition to their evolving relationship, About Love addresses some issues of same-sex marriage and there are other gay and lesbian couples important to the story as well.

Attack on Titan, Volume 10Attack on Titan, Volume 10 by Hajime Isayama. I’m not entirely sure how Isayama pulls it off, but it’s rather impressive how many twists and turns Attack on Titan has been taking lately. I went into this volume expecting a respite from major plot reveals since there have been so many recently. I was wrong. The focus of the tenth volume is on 104th’s struggle to survive against a massive titan attack on the castle in which they were hoping to hide and recover. They are without weapons or maneuvering gear, making their situation particularly precarious. This alone would have been enough to carry the volume and there are some very exciting moments in the fight. But no. After an extended action sequence, Isayama throws in not one but two (well, maybe three depending on how you’re counting) major story twists. Although there are still plenty of questions that need to be answered, the titans themselves are becoming less of a mystery. I actually kind of miss when they were beyond humanity’s comprehension, but I’m still interested in seeing how things play out.

Baron Gong Battle, Volume 1Baron Gong Battle, Volumes 1-6 by Masayuki Taguchi. Only six out of the nine volumes of Baron Gong Battle have been released in English. After his girlfriend is horrifically murdered by a Neo Hume, Baron is determined to seek revenge against those who killed her. The Neo Hume’s are extraordinarily powerful creatures born out of the Nazi’s biological experiments. Baron Gong Battle is an utterly absurd and violent action-packed manga series that can be a tremendous amount of trashy fun when it’s not being completely offensive. Baron is an over-the-top badass and the dialogue is extreme. However, the more that I read, the less enamored I became with Baron Gong Battle. The manga’s utter ridiculousness is highly entertaining, and it becomes more and more outrageous as the series progresses, but I soon became tired of the role that the women play. Occasionally they can be very competent fighters, but more often than not they seem to only be a part of the series in order to fawn over Baron and to run around mostly if not entirely naked.

PinkPink by Kyoko Okazaki. While I didn’t find Pink to be as brutal or as hard-hitting as Okazaki’s later work Helter Skelter, I still think that the manga is an excellent work and I enjoyed it a great deal. Pink is rather curious manga filled with rather curious characters. In general, they are much more likeable than those in Helter Skelter, but they are definitely an odd bunch. Yumi works as a part-time call girl in order to feed her pet crocodile Croc. Although Yumi’s on great terms with her younger stepsister Keiko—a precocious girl with a bottomless stomach—she and her stepmother hate each other. Things get a little complicated when Yumi becomes involved with Haruo, her stepmother’s manstress and wannabe novelist. I was actually surprised by how much of the Pink was told from Haruo’s perspective. His strange relationships with these three women, and Croc, forms the basis for much of the story. But even so, it’s Yumi who really seems to be the focus of the manga. Pink has a very cynical and oddball sense of humor which I could appreciate.

From the New WorldFrom the New World directed by Masashi Ishihama. Overall I really liked the story and setting of the From the New World anime, an adaptation of the novel by the same name written by Yusuke Kishi (which sadly has yet to be licensed in English.) However, I frequently found the series’ pacing and narrative structure to be frustrating and somewhat disjointed. Saki, the main protagonist, also had an annoying habit of echoing back whatever was being said to her by someone else. I did like that the story focused on the characters at several different points in their lives. From the New World takes place in what is eventually revealed to be a post-apocalyptic environment. I actually would have liked to have seen more about how society reached the point that it is at in the series; most of the past events are merely hinted at. From the New World deals quite a bit with the terrible lengths humanity is willing to go to when driven by fear. It’s very well done in places. The anime also gets bonus points for the nice use of music from Dvořák’s From the New World symphony.

Tales of Moonlight and Rain

Tales of Moonlight and RainAuthor: Ueda Akinari
Translator: Anthony H. Chambers
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 9780231139137
Released: December 2008
Original release: 1776
Awards: Japan-U.S. Friendship Commission Prize

Ueda Akinari’s Ugetsu monogatari is a collection of nine short stories of ghosts and the occult that was originally published in Japan in 1776. The classic as a whole has been translated into English several times and some of the individual tales have been translated as many as ten. The most recent of these translations is a study by Anthony H. Chambers first published in 2007 by Columbia University Press as part of its series Translation from the Asian Classics. With his translation of Ugetsu monogatari, titled Tales of Moonlight and Rain, Chambers aimed to provide th most accurate, comprehensive, and faithful English edition of the work, conveying the meaning of the text while still capturing Akinari’s tone and style of writing. His efforts were rewarded with the 2007 Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature. The particular reason that Tales of Moonlight and Rain was brought to my attention was that Akinari was noted as being one of Yukio Mishima’s favorite authors in his biography, Persona.

The nine stories in Tales of Moonlight and Rain—”Shiramine,” “The Chrysanthemum Vow,” “The Reed-Choked House,” ” The Carp of My Dreams,” “The Owl of the Three Jewels,” “The Kibitsu Cauldron,” “The Serpent’s Lust,” “The Blue Hood,” and “On Poverty and Wealth”—all deal with the mysterious and the strange. Ghosts make frequent appearances, demons cause terror and strife, spirits seek revenge, people are cursed or succumb to possession, and so on. All of the stories are set in provincial Japan which, as Chambers note in the introduction, would emphasize the strangeness and otherness of the tales for Akinari’s original audience, a group mostly made up of people who lived in Japan’s major cities. Additionally, all but one of the stories takes place before the Tokugawa shogunate was established in 1603, which also had a distancing effect. Today’s readers are even further separated from the stories in Tales of Moonlight and Rain, but the tales are no less fascinating because of it.

In addition to Akinari’s nine stories, Tales of Moonlight and Rain also includes extensive notes and analysis as well as a bibliography listing texts and commentaries, secondary resources, and previous English translations of Akinari’s work. Chambers has written a lengthy introduction to the collection as a whole, but each of the stories has its own prefatory material which notes important details regarding the titles, characters, places, and time periods, explains useful background information and the stories’ relationships and affinities to other works (both classic and contemporary), and provides additional commentary and any other observations. Chambers uses both footnotes and endnotes in Tales of Moonlight and Rain—the footnotes for points critical to the immediate understanding of the text and the endnotes for more in-depth information. In theory, this is an excellent idea, but in practice I found it rather annoying and cumbersome to have to look in two different places for the stories’ notes. But this is really my only complaint about the volume and I consider it a minor one.

One of the most interesting things for me about the stories in Tales of Moonlight and Rain were all of the references and allusions that the collection contained to other classic works of Chinese and Japanese literature such as Murasaki Shikibu’s The Tale of Genji and the collection of poetry Manyōshū. Having read translations of some of the older works being referred to, I particularly appreciated Akinari’s use of them in Tales of Moonlight and Rain. However, it is not at all necessary to be familiar with the Chinese and Japanese literary classics in order to enjoy the collection. All of the stories stand completely on their own despite the borrowing and adapting that Akinari employs. I didn’t realize it before reading Tales of Moonlight and Rain, but I was actually already familiar with some of the adaptations of Akinari’s own work; Ugetsu monogatari was more influential than I knew. Personally, I enjoyed the entirety of Tales of Moonlight and Rain a great deal, including Chambers’ commentary and analysis. The stories may be more than two centuries old, but perhaps in part because of that they remain both evocative and spellbinding.

Bond of Dreams, Bond of Love, Volume 3

Bond of Dreams, Bond of Love, Volume 3Creator: Yaya Sakuragi
U.S. publisher: Viz Media
ISBN: 9781421549781
Released: February 2013
Original release: 2010

Yaya Sakuragi has had several of her boys’ love manga released in English. Bond of Dreams, Bond of Love was the second of her series to be licensed. Bond of Dreams, Bond of Love is loosely connected to her earlier series Tea for Two. Reading Tea for Two isn’t at all necessary to understand Bond of Dreams, Bond of Love, but it does provide more details about one of the character’s back stories. Sakuragi was actually my introduction to yaoi and boys’ love manga and I continue to be very fond of her work. I like her particular sense of humor and lanky character designs. Bond of Dreams, Bond of Love isn’t my favorite of her works, but I’m still largely enjoying the manga; it’s a rather goofy series. The third volume of Bond of Dreams, Bond of Love was originally published in Japan in 2010. The English-language edition was released in 2013 by Sublime Manga, the boys’ love imprint associated with Viz Media.

There are some big changes occurring in Ao’s life. One of the biggest is that he might be moving out of his grandmother’s place and transferring schools in order to live with his mother and his twin brother Aka. Ao’s not too keen on the idea, especially since it would mean he would see Ryomei less, but more than one person has encouraged him to make the move, believing it to be in his best interest. Even though Ao’s life has been thrown into turmoil his preoccupation with Ryomei is still foremost on his mind. He somehow even manages to convince the older man to go on a date with him, though it doesn’t exactly turn out how either of them expected it would. As for Ryomei, he continues to be somewhat baffled by and conflicted over Ao’s advances. He’ trying to work out just what his feelings really are for the younger man, but it hasn’t been an easy process. And with Ao potentially moving away, Ryomei had better figure it out sooner rather than later.

Bond of Dreams, Bond of Love started with a wet dream (Ao’s, to be specific) and dreams and daydreams have continued to be a recurring element in the series. But now with the third volume, Ryomei has to deal with them, too. It’s a nice way to tie the narrative together and show the parallels between Ryomei and Ao’s feelings as the develop. Another way that Sakuragi show these parallels is through Ryomei and Ao’s not-quite-date, which is handled exceptionally well in the manga. Though the two of them are on the same outing they are experience it very differently. As a reader it’s interesting to be able to simultaneously see and compare their thoughts and reactions while they themselves are completely unaware of how the other person is interpreting the events. It’s a situation in which the lack of communication is completely believable. Both Ao and Ryomei are holding back, but for different reasons—Ao is worried about scaring Ryomei off while Ryomei is understandably concerned about his changing feelings for Ao.

For me, Bond of Dreams, Bond of Love works best as a comedy and shouldn’t be taken too seriously, which is not to say there aren’t some genuinely touching and occasionally bittersweet moments. However, the series excels in its humor and reaction shots. In general the characters’ faces are all very expressive and dynamic, but Ryomei, who tries so hard to be serious and reserved, has some of the best expressions. He has become hyper-aware of how he interacts with Ao and it shows. Despite the focus of Bond of Dreams, Bond of Love being on Ao and Ryomei, the series actually has a fairly large cast of secondary characters who all have their roles to play, too. This includes a fair number of important female characters, which can be a rarity in boys’ love manga. However, it’s Ao’s best friend Shunpei who remains one of my favorites. (Shunpei is also the character from Tea for Two; I’d love to see him get his own series at some point.) Ao’s twin brother Aka, who is constantly on edge, can be pretty entertaining, too. With its slightly ridiculous and over-the-top characters and interactions, Bond of Dreams, Bond of Love has really grown on me, and there’s still one more volume to go.