The Angel of Elhamburg

The Angel of ElhamburgCreator: Aki
U.S. publisher: Yen Press
ISBN: 9780316340465
Released: March 2015
Original release: 2013

So far, three of Aki’s manga have been released in English. First was her debut, Utahime, published by Digital Manga. Second was her short series Olympos, released by Yen Press as a single omnibus volume. Most recently published in English is Aki’s The Angel of Elhamburg, initially conceived of as a short, one-shot manga, but expanded to fill an entire volume. Also released by Yen Press, The Angel of Elhamburg is presented in an attractive hardcover edition with a dust jacket with foil accents. The manga was released in Japan in 2013 and in English in 2015. Aki’s manga tend to be historical fantasies with prominent European influences and a fair amount of melancholy and sadness. The Angel of Elhamburg falls into that category as well. Although I sometimes find aspects of Aki’s storytelling frustrating, I largely enjoy her manga and her artwork is consistently beautiful. I was very happy to see The Angel of Elhamburg licensed.

After successfully overthrowing the previous lord, Madeth has become the High King, something that would not have been possible had it not been for the support and efforts of his close friend and knight Lalvan. Madeth has extraordinary charisma—people easily love and willingly follow him—but he is uneducated and of low birth. He lacks the ambition and confidence that one would expect from a ruler. Lalvan, on the other hand, is exceptionally clever and capable. But despite his talents, and his peculiar ability to see spirits invisible to others, Lalvan has always been overshadowed by his friend and most often finds himself in an auxiliary role. Now that Madeth has become king, their relationship has started to fracture as long-hidden and suppressed insecurities, jealousies, and issues of trust threaten to destroy their friendship and perhaps even throw the kingdom into turmoil once more.

The Angel of Elhamburg, page 6Although the title is The Angel of Elhamburg, the role of the angel in the manga—a spirit that watches over Elhamburg Castle, the kingdom’s seat of power—is actually a relatively minor one. The fact that Lalvan can see the angel significantly impacts some of the story and character developments, but the angel itself is not an active character, merely a notable presence. The real focus of The Angel of Elhamburg is on the changing relationship between Lalvan and Madeth, with a particular emphasis given to Lalvan and his perspective of events. This highlighting of the characters is present in Aki’s storytelling as well as in her artwork. Although overall quite lovely, the backgrounds and settings tend to be somewhat limited; more attention is devoted to the characters’ facial expressions and body language, and to the details of their clothing and design. Because the manga’s focus is so much on people as individuals, The Angel of Elhamburg often feels very intimate and personal.

The Angel of Elhamburg is told in five scenes, or chapters. I particularly liked the structure of the first which is further divided into three acts following Lalvan, Madeth, and the angel respectively. However, once Aki decided to expand the manga, the narrative deviates from this initial structure and becomes more linear until the last scene. The final chapter is a little confusing at first since its use of flashbacks and flash-forwards obscures the story’s chronology. The Angel of Elhamburg is a bittersweet tragedy. With the manga’s classical feel and theatric nature, I could easily see it being adapted as a stage production. The rise and fall of a kingdom serves as the backdrop for the interpersonal drama and conflict, which is the true heart of the manga. There is a story, but The Angel of Elhamburg is probably best described as a character study. The Angel of Elhamburg excels in conveying the depth of Lalvan and Madeth’s individual personalities and fears, ultimately showing an established and evolving relationship that is believably complicated.

Manga Giveaway: Yamada-kun and the Seven Witches Giveaway

The end of April is almost here, which means it’s time for another manga giveaway! With thanks to Kodansha Comics, this month you will all have a chance to win a copy of Miki Yoshikawa’s Yamada-kun and the Seven Witches, Volume 1. (I unintentionally ended up with two copies, so my gain is also your gain!) As always, the giveaway is open worldwide.

Yamada-kun and the Seven Witches, Volume 1

What with the recent releases of Yamada-kun and the Seven Witches, Maria the Virgin Witch, and Witchcraft Works, it seems as though manga featuring witches are becoming increasingly prevalent in English. And that’s not even to mention all of the series that don’t actually have the word “witch” in the title. Now, despite it’s cover and title, after only one volume Yamada-kun doesn’t seem to necessarily have anything to do with witches, but I’ve been assured by others that they are indeed a part of the series.

As with vampires, I don’t have a particular interest in witches, though that’s certainly not going to stop me from reading a manga. (Interestingly, but perhaps unsurprisingly, vampires appear to be more prevalent in manga intended for women while witches appear to be more prevalent in manga intended for men.) I have no idea why witches seem to have become so popular recently, but they’ve actually been around in manga for a while.

One of my favorite witch manga is the sadly out-of-print Sugar Sugar Rune. Berserk, another favorite series of mine, also features a young witch as a main character in its recent story arc. The two series are drastically different from each other, though; just because a manga has a witch in it doesn’t mean it will be like any of the others!

So, you may be wondering, how can you win the first volume of Yamada-kun and the Seven Witches, Volume 1?

1) In the comments below, tell me about your favorite witch from manga. (If you don’t have one, or have never read a manga about a witch, you can simply mention that instead.)
2) If you’re on Twitter, you can earn a bonus entry by tweeting, or retweeting, about the contest. Make sure to include a link to this post and @PhoenixTerran (that’s me).

And there you have it! Each person can earn up to two entries for this giveaway and has one week to submit comments. If you have trouble with the form, or if you would prefer, entries can also be sent to me via email at phoenixterran(at)gmail(dot)com. I will then post the comments here in your name. The giveaway winner will be randomly selected and announced on May 6, 2015. Good luck!

VERY IMPORTANT: Include some way that I can contact you. This can be an e-mail address in the comment form, a link to your website, Twitter username, or whatever. If I can’t figure out how to get a hold of you and you win, I’ll just draw another name.

Contest winner announced–Manga Giveaway: Yamada-kun and the Seven Witches Giveaway Winner

My Week in Manga: April 20-April 26, 2015

My News and Reviews

Last week at Experiments in Manga I posted a review of Kaori Ekuni’s quiet yet devastating novel God’s Boat. Ekuni’s debut novel Twinkle Twinkle is one of my favorites, so I made it a point to read more of her work. The underlying premise of God’s Boat—a young woman and her daughter living their lives together while the child’s father has gone missing—is somewhat similar to Hiromi Kawakami’s novel Manazuru which a I read relatively recently, but the two books are very different. I find Ekuni’s work to be very effective, so I wish that more was available in translation. Last week I also posted my second Adapatation Adventures feature, this time taking a closer look at The Twelve Kingdoms and comparing the anime adaptation with the original novels. Both version of The Twelve Kingdoms are excellent. I’m really hoping that one day the novels might be licensed again.

As for other interesting reading that I discovered last week, Brigid Alverson wrote A Brief History of Ultraman in honor of Viz licensing one of the more recent Ultraman manga. Jonathan Clements posted an article about the Japanese manga industry, particularly in regards to digital publishing. Alicia at Things We Lost at Dusk translated an excerpt of an interview with Hanamura Eiko, Chiba Tetsuya, and Takemiya Keiko about drawing girls in early shoujo manga. Other interesting things of note, the 2015 Eisner Award Nominations have been announced. As always, there are some great comics on the list. Though, as usual, manga has for the most part been relegated into the Best U.S. Edition of International Material—Asia category: All You Need Is Kill, In Clothes Called Fat, Master Keaton, One-Punch Man, Showa: A History of Japan, and Wolf Children: Ame & Yuki. The major exception this year is Massive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make It which is up for Best Anthology. Viz’s Hello Kitty, Hello 40: A Celebration in 40 Stories was also nominated in the Best Publication for Early Readers category. And speaking of Viz, the publisher is currently running a survey about social media and websites.

Quick Takes

Let's Dance a Waltz, Volume 1Let’s Dance a Waltz, Volume 1 by Natsumi Ando. I’ve previously read two other series in which Ando was involved: Kitchen Princess and Arisa. Her manga tend to incorporate a fair number of well-worn shoujo tropes and melodrama, which is true of Let’s Dance a Waltz as well. But, the manga are put together in such a way that makes for an enjoyable read even if the series aren’t particularly ground breaking. Let’s Dance a Waltz is cute, and I liked the series’ focus on ballroom dancing, which isn’t often seen in manga in English. However, one thing that really annoyed and bothered me was how Ando handled Himé’s weight at the end of the volume. After two weeks of intense dancing, she loses over forty pounds, becoming stereotypically slim and pretty. She was already cute before that though. Sadly, I suppose it was too much to ask that her and the series’ expressed admiration of the other dancers was an appreciation of their elegance and confidence rather than their slim figures. But at least Himé seems to be interested in dancing for dancing’s sake rather than as a weight loss program.

Lies & KissesLies & Kisses Masara Minase. A few of Minase’s boys’ love manga have been translated into English, but so far Lise & Kisses is the only one that I’ve actually read. Tatsuya has been searching for his long-lost half-brother Haruka and unwittingly sleeps with him after bringing an attractive stranger home from the bar one evening. Haru does switch from being the adoring younger brother to the sex-craving lover surprisingly easily and quickly, so the manga loses its believability very early on. But ignoring that, the aptly named Lies & Kisses actually handles the characters’ emotional turmoil and baggage surprisingly well. The reasons for Haru and Tatsuya’s repeated miscommunication makes sense and their conflicting feelings as their relationship evolves are understandable. When it is revealed that they may or may not actually be related by blood, even more emotional drama ensues. Most of the decisions made by the two men to lie and to hide things from each other, while misguided, are generally done so with good intentions and with concern for the other’s well-being.

UQ Holder, Volume 4UQ Holder!, Volume 4 by Ken Akamatsu. I continue to be somewhat frustrated by UQ Holder! and the hero’s ambiguous and seemingly directionless ambitions, but I have liked the last couple of volumes more than the first two. Tōta’s goal is still extraordinarily vague and uncomplicated—as far as I can tell, at this point it basically amounts to just wanting to be awesome—but at least the fight scenes tend to be fairly entertaining. The part of UQ Holder! that currently interests me the most is the wide variety of immortals in the series. This particular volume reveals yet another character with a special skill that, with careful use, more or less renders her immortal. Functionally, she is able to create a “save point” which, although it does have its limitations, is an admittedly cool ability. The fourth volume also ties UQ Holder! in a little closer to the tangentially related series Negima! by introducing one of its major characters, Fate Averruncus, as a primary antagonist. Hopefully this means the story of UQ Holder! will become more engaging now that it seems that the manga might be developing an actual plot.

Wolfsmund, Volume 5Wolfsmund, Volumes 5-6 by Mitsuhisa Kuji. If I recall correctly, Wolfsmund was initially expected to end with the sixth volume, but it looks like there will be at least seven volumes if not more. Wolfsmund is an extraordinarily brutal manga and its violence is not at all romanticized. The fighting and torture is savage and cruel, making the series an uncomfortable read at times. In these two volumes of Wolfsmund, the Swiss rebellion continues its attack on the “Wolf’s Maw” of Sankt Gotthard Pass. Austrian reinforcements are expected, so their time is limited. They must overtake the barrier station and its bailiff as quickly as possible. Desperate measures are needed in order to accomplish that. The rebels literally throw their lives and bodies at the fortress, becoming willing participants in what amounts to a suicide mission. Even after breaching the outer defenses, they still have to contend with the traps found inside the barrier station itself and the clever design of a fortress built to withstand invasion from the outside. The deaths are gruesome and extremely unpleasant, but ultimately the rebels are able to overcome simply because they have a great number of people who are willing to die for their cause.

Adaptation Adventures: The Twelve Kingdoms

The Twelve Kingdoms, Volume 1: Sea of ShadowIn 1992, The Twelve Kingdoms debuted as a series of fantasy novels written by Fuyumi Ono with illustrations by Akihiro Yamada. The series has inspired an anime adaptation as well as audio dramas and video games. Between 2007 and 2010, Tokyopop released English translations of the first four books in the series (which I have previously read and reviewed): Sea of Shadow, Sea of Wind, The Vast Spread of the Seas, and Skies of Dawn.

Although I had vaguely heard great things about The Twelve Kingdoms, I didn’t actually get around to reading the novels until they had technically gone out of print. I ended up loving them and they are well-worth tracking down. (The hardcover editions were apparently notorious for quality control issues, though, so it’s probably best to stick with the paperback releases when they can be found.) Soon after reading the first volume, Sea of Shadow, I immediately sought out the remaining books as well as the anime adaptation; I wanted all of The Twelve Kingdoms in English that I could get. Directed by Tsuneo Kobayashi, the anime is a forty-five-episode series which originally aired between 2002 and 2003. In North America the anime was licensed by Media Blasters. It, too, is well-worth tracking down.

The Twelve Kingdoms is a fantasy epic with an Asian flair, the worldbuilding drawing particular inspiration from Chinese myths and legends. It’s a story about the rise and fall of kingdoms as well as a person’s role in influencing the world around them, whether for good or for ill. There is action, adventure, magic, politics, combat, court intrigue, and more. The Twelve Kingdoms is broad in its scope, but it can also be very personal with the attention that is devoted to its characters and to their development as individuals. Both the narrative and the characters of The Twelve Kingdoms are layered and complex. The Twelve Kingdoms also stands out from many other fantasy works due to its excellent female characters. They often play a prominent role, whether as a hero or as a villain, and in many cases are the characters who are the focus of and really drive the story. They are every bit as nuanced as any of the other characters in the epic.

The Twelve Kingdoms Complete CollectionFor the most part, The Twelve Kingdoms anime adapts the material covered in the first four books. So, anyone who has read the Tokyopop novels and is looking for more of the The Twelve Kingdoms story in English won’t find much new. However, there are some differences between these two versions of The Twelve Kingdoms. Some changes are inevitable due to the very nature of the new medium in which the story is being expressed—illustrated prose has been transformed into moving images with color and sound—while others are the result of deliberate choices made by the creative teams.

The anime remains faithful to the content and tone original, but it’s also not a strict retelling. Generally, the novels tend to stand on their own as separate books. They are closely related to one another, sharing the same world and even some of the same characters, but the individual stories don’t necessarily directly impact the others in the series. In the anime, the plot is treated as more of an overarching whole and is chronologically more cohesive. As a result, the anime is arguably more successful in making The Twelve Kingdoms feel more like a single, continuing story rather than a series of connected tales. There are still distinct story arcs in the anime, they’re just more closely intertwined and slightly reordered when compared to those of the novels.

One of the most notable differences between the novels and the anime is the introduction of two new characters (Ikuya Asano and Yuka Sugimoto) who play an important role in the first major story arc which largely adapts the first novel. The addition of these characters actually makes a good deal of sense. For the most part, Sea of Shadow follows Youko Nakajima, who becomes one of the most significant characters in The Twelve Kingdoms as a whole. In the first novel she is quite often alone, both literally and figuratively, and so much of the narrative as well as her personal character development are internal. This sort of inwardly-focused storytelling doesn’t always translate well in a more visual medium; the inclusion of the new characters allows the internal development of The Twelve Kingdoms to become more outwardly explicit in the anime.

TwelveKingdomsYoukoIn general, I find Yamada’s illustrations in the novels to be more refined and consistent than the anime’s visuals. (I have been sorely tempted to import Yamada’s The Twelve Kingdoms artbooks; they’re gorgeous.) There are scenes in the anime that are stunning, but there are also scenes where the animation and artwork are simply off. However, it is marvelous to see and be constantly aware of the visual details of the series’ setting and character designs in the anime, something that is more easily missed when reading the books. While the novels often allow a reader to better understand the worldbuilding and the more internalized aspects of The Twelve Kingdoms, overall the anime does provide a better visual context.

The anime also has a wonderful soundtrack, something that I particularly appreciate as a musician. Obviously, a soundtrack is one of the elements that the novels completely lack and is therefore unique to the anime. The music for the anime was composed by Kunihiko Ryo and is a mix of sweeping orchestral pieces and pieces more reminiscent of folk music. As previously mentioned, The Twelve Kingdoms as a whole is in large part inspired by Chinese culture, legends, and mythology. This influence can be heard in the soundtrack as well; Ryo incorporates many traditional Chinese instruments and stylings into the music of The Twelve Kingdoms.

I love The Twelve Kingdoms, both the original novels and the anime adaptation. The Twelve Kingdoms has an interesting setting and exceedingly detailed worldbuilding, well-developed characters with strengths and weaknesses, and a complex story that can be engaging as well as emotionally resonant. Anyone who enjoys a good fantasy tale would do well to experience the epic for themselves, in whichever medium it happens to be that appeals to them most. I wish that more of The Twelve Kingdoms was available in English, but what we do have is great.

God’s Boat

God's BoatAuthor: Kaori Ekuni
Translator: Chikako Kobayashi
U.K. publisher: Thames River Press
ISBN: 9780857282491
Released: December 2012
Original release: 1999

One of my favorite books that I’ve read in the past few years is Kaori Ekuni’s debut and award-winning novel Twinkle Twinkle. Because I enjoyed it to such a great extent, I made a point to seek out more of Ekuni’s work to read. Sadly, God’s Boat is currently her only other major work to have been released in English. The novel was originally published in Japan in 1999. Later it was selected as a part of the Japanese Literature Publishing Project—an effort to promote the publication of modern Japanese works in translation across the globe. The English translation of God’s Boat by Chikako Kobayashi was released in 2012 by Thames River Press, a publisher based in the United kingdom. Ekuni is a respected author in Japan and has won several prestigious awards for her work. However, she doesn’t seem to be very well-known among English-reading audiences, which is a shame. I wish that more of Ekuni’s work was available in translation; her writing is excellent.

Yoko Najima lives alone with her young daughter Soko. She left her husband soon after Soko was born as the result of a passionate love affair. To make ends meet, Yoko teaches piano and works at bars and restaurants. There are three things that she counts as true treasures in her life: piano, Soko, and Soko’s father. But he has disappeared and has been gone for nearly a decade, promising that one day he will return for her. Without him by her side, Yoko feels like she doesn’t belong anywhere. Every few years she moves from one place to another with Soko in tow, afraid that if she gets too comfortable and begins to blend with her surroundings he will never find her. Yoko and Soko drift along together in life, but as Soko grows older she becomes weary of the process of moving and starting over again and again. She wants to make some lasting friendships, establish roots, and find stability. But her mother yearns for nothing more than to be reunited with Soko’s father. She is desperate to see him once more.

Much like Twinkle Twinkle, the narrative of God’s Boat alternates between two, not quite stream-of-consciousness, perspectives. The story gently progresses, at times seen through Yoko’s eyes and at others seen through Soko’s. God’s Boat paints a very intimate portrait of these two women and of their relationship with each other. A little at a time, their most private thoughts and personal memories are revealed, creating a framework from which Ekuni explores themes of love, family, grief, and loss. The novel begins in 1997, when Soko is nine years old, and ends in 2004, following them from Takahagi, to Sakura, to Zushi, and then finally to Tokyo. Yoko doesn’t change much as the novel progresses, but Soko grows significantly as she matures from a child into a young woman, which forces her relationship with her mother to evolve as well. In part, God’s Boat is Soko’s coming-of-age story as she learns to cope with her mother’s eccentricities while living under the shadow of a father she never knew.

In the epilogue, Ekuni states that while God’s Boat “is simple and quiet, the tale is one of madness. Even now I believe it to be the most perilous novel I’ve written thus far.” For the most part, God’s Boat is a very straightforward narrative about the everyday lives of its characters. The madness that Ekuni refers to is subtle, more obvious in retrospect but present from the very beginning of the novel. At first, God’s Boat is fairly unassuming, but tension slowly builds as Soko matures until the novel takes a sudden and devastating turn near its conclusion when the precarious state of Yoko’s mental and emotional stability is laid completely bare. Looking back, the developments aren’t so surprising—eventually reality must invade the romanticized existence that Yoko has created for herself and her daughter. Even so, I was not expecting God’s Boat to be nearly as hard-hitting and emotionally wrenching as it ends up being. The novel is one that will stick with me for quite some time, a testament to Ekuni’s skill as an author.